Lyrics and translation Mary Martin - Anything Goes
N
olden
days
a
glimpse
of
stocking
В
былые
времена
проблеск
чулок
Was
looked
on
as
something
shocking
На
это
смотрели
как
на
нечто
шокирующее
But
now
God
knows
Но
теперь
Бог
знает
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Good
authors
to
Хороших
авторов,
чтобы
Who
once
knew
better
words
Кто
когда-то
знал
лучшие
слова
Now
only
use
four
letter
words
Теперь
используйте
только
слова
из
четырех
букв
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
If
driving
fast
cars
you
like
Если
вам
нравится
водить
быстрые
автомобили
If
low
bars
you
like
Если
низкие
бары
вам
нравятся
If
old
hymns
you
like
Если
старые
гимны
вам
нравятся
If
bare
limbs
you
like
Если
голые
конечности
вам
нравятся
If
Mae
West
you
like
Если
Мэй
Уэст
тебе
нравится
Or
me
undressed
you
like
Или
я
разделся,
как
тебе
нравится
Why
nobody
will
oppose
Почему
никто
не
будет
возражать
When
every
night
Когда
каждую
ночь
The
set
that's
smart
Набор,
который
является
умным
Is
intruding
on
nudist
parties
Вторгается
на
нудистские
вечеринки
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
When
Mrs.
Ned
McClean
God
bless
her
Когда
миссис
Нед
Макклин,
благослови
ее
Бог
Can
get
Russian
reds
to
yes
her
Может
заставить
русских
красных
согласиться
с
ней
Than
I
suppose
Чем
я
полагаю
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
When
Rockefeller
still
can
hoard
Когда
Рокфеллер
все
еще
может
копить
Enough
money
to
let
Max
Gordon
Достаточно
денег,
чтобы
позволить
Максу
Гордону
Produce
his
shows
Продюсировать
его
шоу
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
The
world
has
gone
mad
today
Сегодня
мир
сошел
с
ума
And
good's
bad
today
И
сегодня
хорошее
- это
плохо
And
black's
white
today
И
сегодня
черное
- это
белое
And
days
night
today
И
дни,
и
ночь
сегодня
And
that
gent
today
И
этот
джентльмен
сегодня
You
gave
a
cent
today
Ты
сегодня
отдал
ни
цента
Once
owned
several
chateaus
Когда-то
владел
несколькими
замками
Who
still
can
ride
in
Jitney's
Кто
еще
может
ездить
в
Джитни
Find
out
Vanderbilts
and
Whitney's
Узнай
у
Вандербильтов
и
Уитни
Lack
baby
clo'es
Не
хватает
детской
одежды
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
When
Sam
Goldwyn
Когда
Сэм
Голдвин
Can
with
great
conviction
Может
с
большой
убежденностью
Instruct
Anna
Sten
in
diction
Обучите
Анну
Стен
дикции
Than
Anna
shows
Чем
Анна
показывает
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
When
you
hear
that
Когда
ты
слышишь,
что
Lady
Mendl
standing
up
Леди
Мендл
встает
Now
turns
a
handspring
landing
up-
Теперь
поворачивается
ручная
пружина,
приземляющаяся
вверх-
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Just
think
of
those
shocks
you've
got
Просто
подумай
о
тех
потрясениях,
которые
ты
испытал
And
those
knocks
you've
got
И
эти
удары,
которые
у
тебя
есть
And
those
blues
you've
got
И
те
блюзовые
чувства,
которые
у
тебя
есть
From
those
news
you've
got
Из
тех
новостей,
которые
у
вас
есть
And
those
pains
you've
got
И
те
боли,
которые
у
тебя
есть
(If
any
brains
you've
got)
(Если
у
тебя
есть
хоть
капля
мозгов)
From
those
little
radios
Из
этих
маленьких
радиоприемников
So
Mrs.
R.
Итак,
миссис
Р.
With
all
her
trimmin's
Со
всеми
ее
украшениями
Can
broadcast
a
bed
from
Simmon's
Могу
транслировать
кровать
из
Симмонса
Cause
Franklin
knows
Потому
что
Франклин
знает
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.