Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
mis
mejillas
ruedan
dos
lágrimas
По
моим
щекам
катятся
две
слезы
Pero
en
silencio
Но
в
безмолвии
Porque
no
quiero
que
mis
sollozos
Ведь
я
не
хочу,
чтоб
мои
рыданья
Hieran
tu
oído
Ранили
твой
слух
Sólo
tú
sabes
que
por
tu
ausencia
Лишь
ты
один
знаешь,
что
из-за
разлуки
Yo
vivo
triste
Я
живу
грустя
Y
sin
embargo
me
dejas
sola
И
всё
же
ты
оставляешь
меня
одну
Morir
de
frío
Умирать
от
стужи
Si
ya
no
alumbras
con
tus
pupilas
Если
уж
не
озаряешь
ты
взором
Mi
noche
oscura
Мою
ночь
темну
Inútilmente
lloro
la
angustia
Напрасно
я
плачу
от
муки
De
tu
extravío
Твоего
ухода
Mi
triste
vida
ya
no
soporta
Моя
грустная
жизнь
уже
не
выносит
Tanta
amargura
Столько
горечи
Porque
me
niegas
ese
cariño
Ведь
ты
отказываешь
мне
в
той
ласке
Que
fue
tan
mío
Что
была
так
моей
Sólo
te
pido
que
no
me
borres
Лишь
прошу
тебя,
не
стирай
меня
De
tu
memoria
Из
своей
памяти
Ni
que
me
miren
tus
bellos
ojos
И
чтоб
не
смотрели
твои
прекрасные
глаза
Como
a
una
extraña
Как
на
чуждую
Que
no
se
extinga
en
ti
el
recuerdo
Чтоб
не
угасла
в
тебе
память
De
aquella
historia
О
той
истории
Y
este
amor
puro
que
con
tu
ausencia
И
эта
чистая
любовь,
что
с
разлукой
No
hiciste
daño
Тебе
не
навредила
Si
ya
no
alumbras
con
tus
pupilas
Если
уж
не
озаряешь
ты
взором
Mi
noche
oscura
Мою
ночь
темну
Inútilmente
lloro
la
angustia
Напрасно
я
плачу
от
муки
De
tu
extravío
Твоего
ухода
Mi
alma
triste
ya
no
soporta
Моя
душа
грустная
уже
не
выносит
Tanta
amargura
Столько
горечи
Porque
me
niegas
ese
cariño
Ведь
ты
отказываешь
мне
в
той
ласке
Que
fue
tan
mío
Что
была
так
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Bernardo Saldarriaga
Attention! Feel free to leave feedback.