Lyrics and translation Mary Roos - Einmal im Leben (One in a Million)
Ja,
nicht
einmal
im
Leben
Да
не
раз
в
жизни
Werd'
ich
dich
je
aufgeben
Я
когда-нибудь
откажусь
от
тебя
Hilfst
du
mir
durch
die
Nacht
Ты
поможешь
мне
через
ночь
Wenn
die
Einsamkeit
erwacht
Когда
одиночество
пробуждается
Ja,
nur
einmal
im
Leben
Да,
только
один
раз
в
жизни
Mit
dir
auf
Wolken
schweben
Паря
с
тобой
на
облаках
Wenn
die
Nacht
den
Tag
umarmt
Когда
ночь
обнимает
день
Und
ich
lieg'
in
deinem
Arm
И
я
лежу
в
твоей
руке
Vertrauen
zu
dir
Доверие
к
вам
Besiegt
die
Ängste
ganz
tief
in
mir
Побеждает
страхи
глубоко
внутри
меня
Die
Hand
sucht
dich
Рука
ищет
тебя
Wenn
du
heut'
von
Liebe
sprichst
Когда
ты
говоришь
о
любви
сегодня
Ich
frag'
nie
mehr:
Warum
lieb'
ich
dich
so
sehr?
Я
никогда
больше
не
спрашиваю:
почему
я
так
люблю
тебя?
Halte
den
Atem
an,
sekundenlang
Задержите
дыхание,
на
несколько
секунд
Bin
nah
bei
dir
Нахожусь
рядом
с
вами
Ja,
nicht
einmal
im
Leben
Да
не
раз
в
жизни
Werd'
ich
dich
je
aufgeben
Я
когда-нибудь
откажусь
от
тебя
Hilfst
du
mir
durch
die
Nacht
Ты
поможешь
мне
через
ночь
Wenn
die
Einsamkeit
erwacht
Когда
одиночество
пробуждается
Ja,
nur
einmal
im
Leben
Да,
только
один
раз
в
жизни
Mit
dir
auf
Wolken
schweben
Паря
с
тобой
на
облаках
Wenn
die
Nacht
den
Tag
umarmt
Когда
ночь
обнимает
день
Und
ich
lieg'
in
deinem
Arm
И
я
лежу
в
твоей
руке
Ich
träumte
von
dir
Я
мечтал
о
тебе
Und
diesen
Traum
erleb'
ich
nun
hier
И
этот
сон
я
испытываю
здесь
Du
sitzt
jetzt
da,
in
dem
Pyjama
mit
nassem
Haar
Ты
сейчас
сидишь
там,
в
пижаме
с
мокрыми
волосами
Du
hast
so
viel
Charme
У
тебя
столько
очарования
Und
du
nimmst
mich
in
deinen
Arm
И
ты
берешь
меня
в
свою
руку
Wenn
du
nur
bei
mir
bist
Если
только
ты
со
мной
Nichts
geht
mehr
ohne
dich,
ja
das
fühle
ich
Ничто
не
проходит
без
тебя,
да
я
это
чувствую
Ja,
nicht
einmal
im
Leben
Да
не
раз
в
жизни
Werd'
ich
dich
je
aufgeben
Я
когда-нибудь
откажусь
от
тебя
Hilfst
du
mir
durch
die
Nacht
Ты
поможешь
мне
через
ночь
Wenn
die
Einsamkeit
erwacht
Когда
одиночество
пробуждается
Ja,
nur
einmal
im
Leben
Да,
только
один
раз
в
жизни
Mit
dir
auf
Wolken
schweben
Паря
с
тобой
на
облаках
Wenn
die
Nacht
den
Tag
umarmt
Когда
ночь
обнимает
день
Und
ich
lieg'
in
deinem
Arm
И
я
лежу
в
твоей
руке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! Feel free to leave feedback.