Mary Roos - Ich will ihn nicht betrügen mit Dir - translation of the lyrics into Russian




Ich will ihn nicht betrügen mit Dir
Я не хочу изменять ему с тобой
Der Abend mit dir gab mir so viel, doch jetzt muss ich geh'n
Вечер с тобой дал мне так много, но теперь я должна идти.
Ich möchte mich nicht noch mehr verlier'n, das wirst du versteh'n
Я не хочу потерять себя еще больше, ты это поймешь.
Du fühlst genau, dass ich dich mag und doch bleibst du fair
Ты точно чувствуешь, что ты мне нравишься, и все же ты остаешься благородным.
Zu sagen, was ich dir nun sag, fällt mir so schwer
Сказать то, что я сейчас скажу, мне так тяжело.
Ich will ihn nicht betrügen mit dir,
Я не хочу изменять ему с тобой,
Noch haben wir die Chance, uns offen anzuseh'n
У нас еще есть шанс посмотреть друг другу в глаза.
Noch habe ich genug Kraft in mir,
У меня еще достаточно сил,
Von dir als guter Freund zu ihm nach Haus zu geh'n
Чтобы уйти от тебя, как от хорошего друга, к нему домой.
Obwohl du hast, was ich vermiss, vergess ich nicht, was richtig ist
Хотя у тебя есть то, чего мне не хватает, я не забываю, что правильно.
Ich will ihn nicht belügen mit dir,
Я не хочу лгать ему из-за тебя,
Das hat er nicht verdient, ich lauf nicht einfach fort
Он этого не заслужил, я не могу просто так уйти.
Denn er hat mein Wort
Ведь у него есть мое слово.
Bestimmt bin ich ein wenig verliebt, drum wollt ich dir nah sein
Наверное, я немного влюблена, поэтому хотела быть рядом с тобой.
Ein Mann wie du lässt keine Frau kalt, das fiel mir zu spät ein
Такой мужчина, как ты, не оставит женщину равнодушной, я поняла это слишком поздно.
Und bald lag ich in deinem Arm, doch ich widerstand
И вскоре я оказалась в твоих объятиях, но я сопротивлялась.
Denn etwas in mir schlug Alarm und ich hab erkannt
Потому что что-то внутри меня забило тревогу, и я поняла,
Ich will ihn nicht betrügen mit dir,
Я не хочу изменять ему с тобой,
Noch haben wir die Chance, uns offen anzuseh'n
У нас еще есть шанс посмотреть друг другу в глаза.
Noch habe ich genug Kraft in mir,
У меня еще достаточно сил,
Von dir als guter Freund zu ihm nach Haus zu geh'n
Чтобы уйти от тебя, как от хорошего друга, к нему домой.
Denn einem, der wie er nur gibt, darfst du nicht nehmen, was er liebt
Ведь тому, кто, как он, только отдает, нельзя отнимать то, что он любит.
Ich will ihn nicht belügen mit dir,
Я не хочу лгать ему из-за тебя,
Das hat er nicht verdient, ich lauf nicht einfach fort
Он этого не заслужил, я не могу просто так уйти.
Denn er hat mein Wort
Ведь у него есть мое слово.
Er hat mein Wort
У него есть мое слово.
Hat mein Wort
Есть мое слово.






Attention! Feel free to leave feedback.