Mary Roos - Lieber John - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Roos - Lieber John




Ein Bild von dir und ein leeres Blatt Papier -
Фотография тебя и чистый лист бумаги -
Ich fang′ den Brief noch einmal an
Я снова начинаю письмо
Es gibt so vieles
Есть так много
Was du wissen sollst von mir
Что ты должен знать обо мне
Und was ein Brief nicht sagen kann.
И чего не может сказать письмо.
Lieber John
Дорогой Джон
Ich denke oft an dich
Я часто думаю о тебе
Denn es liebt dich niemand so wie ich.
Потому что никто не любит тебя так, как я.
Lieber John
Дорогой Джон
Wo immer du auch bist
Где бы ты ни был
Denk' daran
Помни об этом
Daß jemand dich vermißt.
Что кто-то скучает по тебе.
Auch die Zeit der Trennung wird vergehn
Время разлуки тоже пройдет
Oh
О
Ich weiß
Знаю
Daß wir uns wiedersehn.
Чтобы мы снова увиделись.
Lieber John
Дорогой Джон
Ich warte so auf dich
Я так жду тебя
Denn es liebt dich niemand so wie ich.
Потому что никто не любит тебя так, как я.
Es ist schon spät
Уже поздно
Doch ich finde keinen Schlaf
Но я не нахожу сна
Die Welt ist ohne dich so leer
Мир так пуст без тебя
Davon daß ich traurig bin
От того, что мне грустно
Das schreibe ich dir nicht
Я тебе этого не пишу
Davon wird dir das Herz bloß schwer.
От этого у тебя на сердце становится тяжело.
Lieber John
Дорогой Джон
Ich denke oft an dich
Я часто думаю о тебе
Denn es liebt dich niemand so wie ich.
Потому что никто не любит тебя так, как я.
Lieber John
Дорогой Джон
Wo immer du auch bist
Где бы ты ни был
Denk′ daran
Помни об этом
Daß jemand dich vermißt.
Что кто-то скучает по тебе.
Auch die Zeit der Trennung wird vergehn
Время разлуки тоже пройдет
Oh
О
Ich weiß
Знаю
Daß wir uns wiedersehn.
Чтобы мы снова увиделись.
Lieber John
Дорогой Джон
Ich warte so auf dich
Я так жду тебя
Denn es liebt dich niemand so wie ich.
Потому что никто не любит тебя так, как я.
Es ist schon spät
Уже поздно
Doch ich finde keinen Schlaf
Но я не нахожу сна
Die Welt ist ohne dich so leer
Мир так пуст без тебя
Davon daß ich traurig bin
От того, что мне грустно
Das schreibe ich dir nicht
Я тебе этого не пишу
Davon wird dir das Herz bloß schwer.
От этого у тебя на сердце становится тяжело.





Writer(s): MICHAEL KUNZE, MILTON TRAVIS, ROLF MARION


Attention! Feel free to leave feedback.