Lyrics and translation Mary Roos - Mein Sohn
Du
warst
ein
Teil
vom
Leben
in
meiner
Welt
Ты
был
частью
жизни
в
моем
мире
Hab
versucht,
dir
mehr
zu
geben
als
Unterkunft
und
Geld
Я
пытался
дать
тебе
больше,
чем
жилье
и
деньги
Doch
was
von
dir
zurück
kam
war
tausendmal
so
viel
Но
то,
что
от
тебя
вернулось,
было
в
тысячу
раз
больше
Und
jetzt
gehst
du
los
auf
Deinem
Weg
zum
Ziel
И
теперь
вы
отправляетесь
на
свой
путь
к
цели
(Mein
Sohn),
wo
sind
all
die
vielen
Jahre
hin?
(Мой
сын),
куда
делись
все
эти
долгие
годы?
(Mein
Sohn),
eben
warst
du
noch
ein
kleines
Kind
(Мой
сын),
ты
был
еще
маленьким
ребенком
Doch
niemand
dreht
die
Zeit
nochmal
zurück
Но
никто
не
поворачивает
время
назад
снова
(Mein
Sohn),
mit
dem
Herzen
werd
ich
bei
dir
sein
(Сын
мой),
сердцем
я
буду
с
тобой
(Mein
Sohn),
irgendwann
musst
du
dich
ganz
befreien
(Мой
сын),
когда-нибудь
тебе
придется
полностью
освободиться
Ich
wünsche
dir
ein
Leben
voller
Glück
Я
желаю
тебе
жизни,
полной
счастья
Und
sei
sicher,
ich
will
nichts
von
dir
zurück
И
будь
уверен,
я
ничего
не
хочу
от
тебя
вернуть
Die
schönen
Kinderjahre
sind
nun
vorbei
Прекрасные
детские
годы
теперь
прошли
Die
Welt
ist
voll
Gefahren,
das
ist
dir
nicht
mehr
neu
Мир
полон
опасностей,
это
уже
не
ново
для
тебя
Musst
dich
allein
behaupten
in
ängstig
kühler
Zeit
Должен
отстаивать
себя
в
одиночку
в
страшно
прохладное
время
Doch
man
kann
nichts
tun,
es
ist
nun
mal
soweit
Но
вы
ничего
не
можете
сделать,
теперь
все
готово
(Mein
Sohn),
wo
sind
all
die
vielen
Jahre
hin?
(Мой
сын),
куда
делись
все
эти
долгие
годы?
(Mein
Sohn),
eben
warst
du
noch
ein
kleines
Kind
(Мой
сын),
ты
был
еще
маленьким
ребенком
Doch
niemand
dreht
die
Zeit
nochmal
zurück
Но
никто
не
поворачивает
время
назад
снова
(Mein
Sohn),
mit
dem
Herzen
werd
ich
bei
dir
sein
(Сын
мой),
сердцем
я
буду
с
тобой
(Mein
Sohn),
irgendwann
musst
du
dich
ganz
befreien
(Мой
сын),
когда-нибудь
тебе
придется
полностью
освободиться
Ich
wünsche
dir
ein
Leben
voller
Glück
Я
желаю
тебе
жизни,
полной
счастья
Und
sei
sicher,
ich
will
nichts
von
dir
zurück
И
будь
уверен,
я
ничего
не
хочу
от
тебя
вернуть
Träum
deinen
schönsten
Traum
vom
Leben
Мечтайте
о
своей
самой
красивой
мечте
о
жизни
Und
mach
ihn
wahr
im
Lauf
der
Zeit
И
сделай
его
истинным
с
течением
времени
(Mein
Sohn),
wo
sind
all
die
vielen
Jahre
hin?
(Мой
сын),
куда
делись
все
эти
долгие
годы?
(Mein
Sohn),
eben
warst
du
noch
ein
kleines
Kind
(Мой
сын),
ты
был
еще
маленьким
ребенком
Doch
niemand
dreht
die
Zeit
nochmal
zurück
Но
никто
не
поворачивает
время
назад
снова
(Mein
Sohn),
mit
dem
Herzen
werd
ich
bei
dir
sein
(Сын
мой),
сердцем
я
буду
с
тобой
(Mein
Sohn),
irgendwann
musst
du
dich
ganz
befreien
(Мой
сын),
когда-нибудь
тебе
придется
полностью
освободиться
Ich
wünsche
dir
ein
Leben
voller
Glück
Я
желаю
тебе
жизни,
полной
счастья
Und
sei
sicher,
ich
will
nichts
von
dir
zurück
И
будь
уверен,
я
ничего
не
хочу
от
тебя
вернуть
Pass
gut
auf
dich
auf
Береги
себя
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Klueser, Arnim Toepel
Album
Leben
date of release
07-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.