Lyrics and translation Mary Roos - Nachts, wenn du einsam bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Licht
in
der
Früh
fällt
in
dein
Zimmer,
Свет
утром
падает
в
вашу
комнату,
Die
lärmende
Stadt
erwacht
wie
immer
Шумный
город
просыпается,
как
всегда
Ich
such
deine
Hand,
du
bist
gegangen,
Я
ищу
твою
руку,
ты
ушел,
Ich
hab
es
gespürt,
gefühlt
seit
langem
Я
чувствовал
это,
чувствовал
давно
Frei
sein,
glaubst
du,
heißt,
nichts
Быть
свободным,
по-твоему,
значит,
ничего
Versäumen,
halt
dich
nicht
fest
an
Не
упустите,
не
цепляйтесь
Falschen
Träumen
Ложные
Сны
Lieben
willst
du,
nur
dich
nicht
binden,
du
Любить
хочешь,
только
не
связывай
себя,
ты
Machst
es
dir
zu
leicht
Сделать
это
слишком
легко
для
вас
Doch
nachts
wenn
du
einsam
bist,
wenn
Но
ночью,
когда
тебе
одиноко,
когда
Keiner
mehr
bei
dir
ist
Никто
больше
с
тобой
не
Dann
liegst
du
oft
Stunden
wach
und
Тогда
вы
часто
лежите
часами
бодрствуя
и
Denkst
über
dich
und
dein
Leben
nach
Подумайте
о
себе
и
своей
жизни
Dann
solltest
du
ehrlich
sein,
die
Fehler
Тогда
вы
должны
быть
честными,
ошибки
Auch
mal
bereu'n
Даже
когда-то
раскаялся
Denn
was
du
im
Glück
vergisst,
das
Ибо
то,
что
ты
забываешь
в
счастье,
то
Merkst
du
erst
jetzt,
wenn
du
einsam
bist
Вы
понимаете
только
сейчас,
когда
вы
одиноки
Es
wird
wieder
hell,
ein
neuer
Morgen,
du
Снова
становится
светло,
новое
утро,
ты
Fühlst
dich
befreit,
im
Licht
geborgen
Почувствуйте
себя
освобожденным,
спасенным
в
свете
Die
Schatten
sind
längst
bei
Tag
Тени
давно
в
день
Verflogen,
haben
sie
dich
heut
Nacht
betrogen
Улетели,
они
обманули
тебя
сегодня
ночью
Ich
brauche
dich
nicht,
wirst
du
jetzt
Ты
мне
не
нужен,
ты
будешь
сейчас
Sagen,
du
hast
was
du
willst,
was
soll
ich
wagen
Сказать,
что
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
что
я
осмелюсь
Wie
stark
du
dich
fühlst,
siehst
was
du
Насколько
сильно
вы
себя
чувствуете,
видите,
что
вы
Seh'n
willst,
du
machst
es
dir
zu
leicht
Видишь
ли,
ты
слишком
легко
справляешься
с
этим
Doch
nachts
wenn
du
einsam
bist,
wenn
Но
ночью,
когда
тебе
одиноко,
когда
Keiner
mehr
bei
dir
ist
Никто
больше
с
тобой
не
Dann
liegst
du
oft
Stunden
wach
und
Тогда
вы
часто
лежите
часами
бодрствуя
и
Denkst
über
dich
und
dein
Leben
nach
Подумайте
о
себе
и
своей
жизни
Spät
in
der
Nacht
rufst
du
mich
noch
Поздно
ночью
ты
все
еще
звонишь
мне
Ich
hör
sofort,
dass
es
dir
nicht
gut
geh'n
kann
Я
сразу
слышу,
что
ты
не
можешь
быть
в
порядке
Ich
kenne
dich
und
was
du
fühlst,
das
zeigst
du
nicht
Я
знаю
тебя,
и
то,
что
ты
чувствуешь,
ты
не
показываешь
Doch
nachts
wenn
du
einsam
bist,
wenn
Но
ночью,
когда
тебе
одиноко,
когда
Du
mich
dann
doch
vermisst
Ты
же
скучаешь
по
мне
Dann
liegst
du
oft
Stunden
wach
und
Тогда
вы
часто
лежите
часами
бодрствуя
и
Denkst
über
uns
und
dein
Leben
nach
Подумайте
о
нас
и
вашей
жизни
Dann
willst
du
zu
mir
zurück
und
glaubst
Тогда
ты
хочешь
вернуться
ко
мне
и
веришь
Einen
Augenblick
одну
секунду
Du
gibst
alles
auf
für
mich
und
ich
bin
Ты
отказываешься
от
всего
ради
меня,
и
я
Dann
auch
wieder
da
für
dich
Затем
снова
для
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Heider, Renee Marcard
Attention! Feel free to leave feedback.