Lyrics and translation Mary Roos - So Leb Dein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Freund,
einmal
da
fällt
doch
auch
für
dich
der
letzte
Vorhang
Мой
друг,
когда-нибудь
для
тебя
опустится
последний
занавес
Du
gehst
von
dieser
Welt
und
dann
kommst
du
an
jenem
Tor
an
Ты
уходишь
из
этого
мира,
а
потом
прибываешь
к
тем
воротам
Du
weißt
dein
Lebensweg
war
manchmal
krumm
und
manchmal
eben
Вы
знаете,
что
ваш
жизненный
путь
иногда
был
кривым,
а
иногда
ровным
Dass
du
dann
gradstehn
kannst,
so
leb
dein
Leben
Что
ты
можешь
тогда
градусить,
так
живи
своей
жизнью
Dass
du
dann
sagen
kannst,
ich
hab
getan,
was
manchmal
sein
muss
Что
тогда
ты
можешь
сказать,
что
я
сделал
то,
что
иногда
должно
быть
Ich
hab
geliebt,
getanzt,
es
ist
nicht
viel,
was
ich
bereuen
muss
Я
любил,
танцевал,
мне
не
о
чем
жалеть
Ich
nahm,
was
mein
war
doch
ich
hielt
die
Hand
auf
auch
zum
geben
Я
взял
то,
что
было
моим,
но
я
тоже
поднял
руку,
чтобы
дать
Dass
du
das
sagen
kannst,
so
leb
dein
Leben
Что
ты
можешь
это
сказать,
так
живи
своей
жизнью
Ich
weiß,
es
gab
so
manches
Mal
nach
einem
Hoch
manch
tiefes
Tal
Я
знаю,
что
было
так
много
раз
после
высокой
глубокой
долины
Ich
hab
so
oft
umsonst
gehofft,
ich
hab′s
gefühlt
und
doch
verspielt
Я
столько
раз
напрасно
надеялся,
я
чувствовал
это,
и
все
же
игриво
Hab
viel
gefragt
und
doch
versagt,
so
war
mein
Leben
Я
много
просил
и
все
же
потерпел
неудачу,
такова
была
моя
жизнь
Ich
hab
auf
Sand
gebaut
und
nicht
durchschaut,
was
zu
durchschau'n
war
Я
строил
на
песке
и
не
видел
того,
что
было
слишком
прозрачно
Ich
hab
dafür
bezahlt
und
noch
geprahlt,
wenn
ich
schon
down
war
Я
заплатил
за
это
и
все
еще
хвастался,
когда
уже
был
внизу
Und
heut
schau
ich
zurück
ob
man′s
verzeihn
kann
und
vergeben
И
сегодня
я
оглядываюсь
назад,
можно
ли
простить
и
простить
Dass
du
das
sagen
kannst,
so
leb
dein
Leben
Что
ты
можешь
это
сказать,
так
живи
своей
жизнью
Denn
was
wär
ein
Mensch,
der
keiner
ist,
der
nicht
als
Mensch
er
selber
ist
Ибо
что
было
бы
человеком,
который
не
является
никем,
который
не
является
самим
собой
как
человеком
Der
niemals
weint,
der
niemals
lacht,
der
niemals
lügt,
nie
Fehler
macht
Который
никогда
не
плачет,
который
никогда
не
смеется,
который
никогда
не
лжет,
никогда
не
ошибается
Der
nie
gesteht
es
ist
zu
spät,
so
war
mein
Leben
Который
никогда
не
признается,
что
уже
слишком
поздно,
такова
была
моя
жизнь
So
war
mein
Leben
Такова
была
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Attention! Feel free to leave feedback.