Lyrics and translation Mary Roos - Wo sind all' die Jahre nur geblieben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo sind all' die Jahre nur geblieben
Куда ушли все эти годы
Im
Haus
da
ist
es
still
geworden
В
доме
стало
тихо
Keine
Tür'n
die
knall'n
und
laute
Rockmusik
Нет
хлопающих
дверей
и
громкой
рок-музыки
Unsere
Kinder
sie
sind
ausgeflogen
Наши
дети
выпорхнули
из
гнезда
Und
nahmen
ein
Stück
Leben
einfach
mit
И
унесли
с
собой
кусочек
моей
жизни
All
die
grossen
und
die
kleinen
Sorgen
Все
большие
и
маленькие
заботы
All
die
Tränen,
das
Lachen
und
das
Glück
Все
слезы,
смех
и
счастье
Und
ist
es
mir
auch
mal
zu
viel
geworden
И
хотя
иногда
мне
было
слишком
тяжело
Ich
wünsche
mir
die
Zeit
noch
mal
zurück
Я
хочу
вернуть
это
время
назад
Wo
sind
all'
die
Jahre
nur
geblieben
Куда
ушли
все
эти
годы
Die
greifbar
nah
und
unerreichbar
sind
Которые
так
близки
и
так
недосягаемы
Und
ich
fühle
mich
an
manchen
Tagen
И
в
некоторые
дни
я
чувствую
себя
Verloren
wie
ein
Blatt
im
Wind
Потерянной,
как
лист
на
ветру
Wo
sind
all'
die
Jahre
hin
gegangen
Куда
ушли
все
эти
годы
Die
ein
Teil
von
meinem
Leben
sind
Которые
стали
частью
моей
жизни
Doch
ich
weiss
ganz
tief
in
meinem
Herzen
Но
я
знаю
глубоко
в
своем
сердце
Ich
find
sie
wieder
in
einem
Enkelkind
Я
найду
их
снова
в
своем
внуке
Mir
fehlt
die
Kissenschlacht
am
Morgen
Мне
не
хватает
утренних
боев
подушками
Auch
die
Märchenstunde
Abends
spät
um
zehn
И
чтения
сказок
поздно
вечером,
в
десять
Das
Naschen
vor
dem
Mittagessen
Лакомства
перед
обедом
Und
der
Satz
"ich
will
heute
nicht
zur
Schule
geh'n"
И
фразы
"я
не
хочу
сегодня
идти
в
школу"
Auch
die
ersten
kleinen
Heimlichkeiten
И
первых
маленьких
секретов
Und
jedes
noch
so
dumme
Missgeschick
И
каждой,
даже
самой
глупой,
неудачи
Seh'
ich
heute
mit
ganz
and'ern
Augen
Сегодня
я
смотрю
на
это
другими
глазами
Und
ich
wünsche
mir
die
Zeit
noch
mal
zurück
И
я
хочу
вернуть
это
время
назад
Wo
sind
all'
die
Jahre
nur
geblieben
Куда
ушли
все
эти
годы
Die
greifbar
nah
und
unerreichbar
sind
Которые
так
близки
и
так
недосягаемы
Und
ich
fühle
mich
an
manchen
Tagen
И
в
некоторые
дни
я
чувствую
себя
Verloren
wie
ein
Blatt
im
Wind
Потерянной,
как
лист
на
ветру
Wo
sind
all'
die
Jahre
hin
gegangen
Куда
ушли
все
эти
годы
Die
ein
Teil
von
meinem
Leben
sind
Которые
стали
частью
моей
жизни
Und
ich
weiss
ganz
tief
in
meinem
Herzen
И
я
знаю
глубоко
в
своем
сердце
Ich
find
sie
wieder
in
einem
Enkelkind
Я
найду
их
снова
в
своем
внуке
Ich
find
sie
wieder
in
einem
Enkelkind
Я
найду
их
снова
в
своем
внуке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Lowien, Oliver Corvino, Luca Kaufmann
Album
Gezeiten
date of release
20-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.