Mary Travers - On the Path of Glory (La Colline au Whisky) - translation of the lyrics into German




On the Path of Glory (La Colline au Whisky)
Auf dem Pfad des Ruhms (Der Whiskey-Hügel)
Blessed are the meek they say
Selig sind die Sanftmütigen, sagen sie
They shall win where others lose
Sie werden gewinnen, wo andere verlieren
But when man is forced to slay
Aber wenn ein Mann gezwungen ist zu töten
He is never asked to choose
Wird er nie gefragt, ob er wählen will
He must fight for his country
Er muss für sein Land kämpfen
Fight for what he thinks is right
Für das kämpfen, was er für richtig hält
He'll defend his wife and children
Er wird seine Frau und Kinder verteidigen
On the path of glory
Auf dem Pfad des Ruhms
Red or yellow, white or brown
Rot oder gelb, weiß oder braun
All alike, one thought in mind
Alle gleich, ein Gedanke im Sinn
Who will wear the victor's crown
Wer wird die Krone des Siegers tragen
Never mind the lame and blind
Kümmere dich nicht um die Lahmen und Blinden
In the pride of their country
Im Stolz ihres Landes
Good will triumph in the end
Wird das Gute am Ende triumphieren
Evil will be brought to justice
Das Böse wird zur Rechenschaft gezogen
On the path of glory
Auf dem Pfad des Ruhms
Big or little, fat or thin
Groß oder klein, dick oder dünn
All are heroes in the end
Alle sind am Ende Helden
Unforgivable the sin
Unverzeihlich ist die Sünde
To submit, they don't pretend
Sich zu unterwerfen, sie geben nicht vor
They will die for their country
Sie werden für ihr Land sterben
They will die for you and me
Sie werden für dich und mich sterben
Amid the pungent smell of death
Inmitten des beißenden Geruchs des Todes
That's on the path of glory
Das ist auf dem Pfad des Ruhms
Why should man be forced to kill
Warum sollte ein Mann gezwungen sein zu töten
Why should they be made to die
Warum sollten sie dazu gebracht werden zu sterben
Shattered on some peaceful hill
Zerschmettert auf einem friedlichen Hügel
Torn and bleeding where they lie
Zerrissen und blutend, wo sie liegen
Far away from their country
Weit weg von ihrem Land
Ask yourself the question now
Stell dir jetzt selbst die Frage, mein Lieber
Why should they be forced to set out
Warum sollten sie gezwungen werden, sich auf den Weg zu machen
On the path of glory?
Auf dem Pfad des Ruhms?





Writer(s): Petula Clark, Guy Freidline, Christopher John Ife, Marcel Charles Pierre Leroyer


Attention! Feel free to leave feedback.