Lyrics and translation Mary Travers - The Song Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song Is Love
Песня - это любовь
First
of
all,
I
would
like
to
say
a
word
or
two
Прежде
всего,
я
хотела
бы
сказать
пару
слов,
I
know
you
won't
be
thinking
this
applies
to
you
Я
знаю,
ты
не
подумаешь,
что
это
относится
к
тебе,
But
it's
true,
and
it
do
Но
это
правда,
и
это
так.
All
your
life
you
have
had
to
sing
your
song
alone
Всю
свою
жизнь
тебе
приходилось
петь
свою
песню
в
одиночку,
Not
believing
anybody
could
have
known
Не
веря,
что
кто-то
мог
знать,
But
you're
wrong
and
you
know
Но
ты
ошибаешься,
и
ты
знаешь.
I've
found
a
song
let
me
sing
it
with
you
Я
нашла
песню,
позволь
мне
спеть
ее
с
тобой,
Let
me
say
it
now
while
the
meaning
is
new
Позволь
мне
сказать
это
сейчас,
пока
смысл
нов,
But
wouldn't
it
be
good
if
we
could
say
it
together
Но
разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
спеть
ее
вместе?
Don't
be
afraid
to
sing
me
your
mind
Не
бойся
петь
мне,
что
у
тебя
на
уме,
Sing
about
the
joy
that
I
know
we
can
find
Спой
о
радости,
которую,
я
знаю,
мы
можем
найти,
Wind
them
around
and
see
what
they
sound
like
together
Сплети
их
вместе
и
послушай,
как
они
звучат.
The
song
is
love,
the
song
is
love
Песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
The
song
is
love,
the
song
is
love
Песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь.
Last
of
all,
I
would
like
to
thank
you
for
the
word
or
two
И
наконец,
я
хотела
бы
поблагодарить
тебя
за
пару
слов,
Spoken
in
the
moments
when
I
needed
you
Сказанных
в
те
минуты,
когда
ты
был
мне
нужен,
Ahh
to
see
me
through,
and
they
do
Чтобы
помочь
мне
пройти
через
это,
и
они
помогли.
I've
found
a
song
let
me
sing
it
with
you
Я
нашла
песню,
позволь
мне
спеть
ее
с
тобой,
Let
me
say
it
now
while
the
meaning
is
new
Позволь
мне
сказать
это
сейчас,
пока
смысл
нов,
But
wouldn't
it
be
good
if
we
could
say
it
together
Но
разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
спеть
ее
вместе?
Don't
be
afraid
to
sing
me
your
mind
Не
бойся
петь
мне,
что
у
тебя
на
уме,
Sing
about
the
joy
that
I
know
we
can
find
Спой
о
радости,
которую,
я
знаю,
мы
можем
найти,
Wind
them
around
and
see
what
they
sound
like
together
Сплети
их
вместе
и
послушай,
как
они
звучат.
The
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love
Песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
The
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love
Песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
The
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love
Песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
The
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love,
the
song
is
love
Песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь,
песня
- это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Yarrow, Dave Dixon, Noel Paul Stookey, Mary Allin Travers, Dick Kniss
Attention! Feel free to leave feedback.