Lyrics and translation Maryam Saleh - Sor3et el Ayam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sor3et el Ayam
Скорость дней
احسبلى
سرعة
الأيام
بطول
العمر
عالمدة
Вычисли
мне
скорость
дней,
умноженную
на
продолжительность
жизни,
مع
إهمال
أثر
خوفك
وتأثيره
عالغدة
Пренебрегая
влиянием
твоего
страха
и
его
воздействием
на
железу.
احسبلى
سرعة
الأيام
بطول
العمر
عالمدة
Вычисли
мне
скорость
дней,
умноженную
на
продолжительность
жизни,
مع
إهمال
أثر
خوفك
وتأثيره
عالغدة
Пренебрегая
влиянием
твоего
страха
и
его
воздействием
на
железу.
فتفرز
ريحة
مش
هى
И
она
выделяет
не
тот
запах,
حافظها
الكلب
فى
الشارع
بنسبة
100%
Который
собака
на
улице
помнит
на
100%.
حيجرى
وراك
تقوم
واقع
Она
погонится
за
тобой,
и
ты
упадешь,
وتفرز
ريحة
مش
هى
И
она
выделяет
не
тот
запах,
حافظها
الكلب
فى
الشارع
بنسبة
100%
Который
собака
на
улице
помнит
на
100%.
حيجرى
وراك
تقوم
واقع
Она
погонится
за
тобой,
и
ты
упадешь,
وتيجى
ف
وش
عربية
И
попадешь
под
машину,
تقوم
شايلاك
ف
سكتها
Которая
подберет
тебя
на
своем
пути,
وتاخد
سرعة
رأسية
И
ты
наберешь
вертикальную
скорость,
وتنزل
رشق
ف
ساعتها
И
упадешь
с
грохотом
в
тот
же
час.
وتيجى
ف
وش
عربية
И
попадешь
под
машину,
تقوم
شايلاك
ف
سكتها
Которая
подберет
тебя
на
своем
пути,
وتاخد
سرعة
رأسية
И
ты
наберешь
вертикальную
скорость,
وتنزل
رشق
ف
ساعتها
И
упадешь
с
грохотом
в
тот
же
час.
وتيجى
الخبطة
ف
دماغك
И
удар
придется
тебе
в
голову,
وتنسى
أنت
اسمك
إيه
وسنك
كأم
عنوانك
И
ты
забудешь,
как
тебя
зовут,
сколько
тебе
лет
и
где
ты
живешь.
بتتمشى
لوحدك
ليه
Почему
ты
гуляешь
один?
وتيجى
الخبطة
ف
دماغك
И
удар
придется
тебе
в
голову,
وتنسى
أنت
اسمك
إيه
وسنك
كأم
عنوانك
И
ты
забудешь,
как
тебя
зовут,
сколько
тебе
лет
и
где
ты
живешь.
بتتمشى
لوحدك
ليه
Почему
ты
гуляешь
один?
وتيجى
الخبطة
ف
دماغك
И
удар
придется
тебе
в
голову,
وترمى
كل
أسئلتك
ورا
ضهرك
И
ты
отбросишь
все
свои
вопросы
за
спину,
وتقلع
هدمة
الأحزان
قصاد
الناس
И
снимешь
одежды
печали
перед
людьми,
مهيش
فارقة
تكون
عريان
ولا
بلباس
Неважно,
будешь
ли
ты
голым
или
одетым.
أسئلتك
ورا
ضهرك
Свои
вопросы
за
спину,
وتقلع
هدمة
الأحزان
قصاد
الناس
И
снимешь
одежды
печали
перед
людьми,
مهيش
فارقة
تكون
عريان
ولا
بلباس
Неважно,
будешь
ли
ты
голым
или
одетым.
ومش
فارقة
بقى
تشوفك
И
неважно,
увидят
ли
тебя,
مدام
الحسبة
مش
نافعة
Раз
уж
расчет
не
работает,
مع
إهمال
أثر
خوفك
Пренебрегая
влиянием
твоего
страха.
مش
فارقة
بقى
تشوفك
И
неважно,
увидят
ли
тебя,
مدام
الحسبة
مش
نافعة
Раз
уж
расчет
не
работает,
مع
إهمال
أثر
خوفك
Пренебрегая
влиянием
твоего
страха.
مش
فارقة
بقى
تشوفك
И
неважно,
увидят
ли
тебя,
مدام
الحسبة
مش
نافعة
Раз
уж
расчет
не
работает,
مع
إهمال
أثر
خوفك
Пренебрегая
влиянием
твоего
страха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tamer abu ghazaleh
Attention! Feel free to leave feedback.