Lyrics and translation Maryam - Kashf Asary
Kashf Asary
Открытие тайны
تقرا
في
الجرنال
حاجات
اصلاحات
وزيكة
مات
Читаешь
в
газете
про
реформы
да
про
всякую
ерунду,
كشف
أثري
المومياوات
А
там
– открытие,
мумии
нашли!
قوم
يا
واد
هات
الحوادث
Эй,
парень,
давай-ка
сводки
происшествий,
تلقى
حادث
في
البلاد
Гляди,
что
стряслось
в
стране.
ان
قوطة
جات
له
شوطة
Вот
Котеньку
пнули,
وصبره
داب
في
الملاحات
И
терпение
её
лопнуло,
وان
بيسة
اخت
العيال
А
Бисса,
сестра
ребят,
نصيبها
مال
زي
البنات
Как
все
девчонки,
хочет
богатства.
وان
نادية
بريزة
وقعت
А
Надя-егоза
упала,
وان
فاطمة
ايشارب
رجعت
А
Фатима
платок
сняла,
وان
شكري
وكالة
قرر
А
Шукр-контрабандист
решил,
يشتغل
في
الممنوعات
Что
будет
торговать
запрещёнкой.
قوم
يا
واد
هات
الحوادث
Эй,
парень,
давай-ка
сводки
происшествий,
تلقى
حادث
في
البلاد
Гляди,
что
стряслось
в
стране.
ان
قوطة
جات
له
شوطة
Вот
Котеньку
пнули,
وصبره
داب
في
الملاحات
И
терпение
её
лопнуло,
وان
بيسة
اخت
العيال
А
Бисса,
сестра
ребят,
نصيبها
مال
زي
البنات
Как
все
девчонки,
хочет
богатства.
وان
نادية
بريزة
وقعت
А
Надя-егоза
упала,
وان
فاطمة
ايشارب
رجعت
А
Фатима
платок
сняла,
وان
شكري
وكالة
قرر
А
Шукр-контрабандист
решил,
يشتغل
في
الممنوعات
Что
будет
торговать
запрещёнкой.
وان
شرك
هو
شري
وان
جوعك
قط
بري
И
твоё
– твоё,
а
голод
– дикий
зверь,
بس
ايه
بعد
التعري؟
Но
что
же
будет
после
того,
как
всё
обнажится?
يتقيك
برد
الحاجات
Останется
лишь
холод
вещей.
يا
حلفا
بر
العمر
مر
Клянусь
Альфой,
жизнь
прошла,
ومنتهتش
المسألة
А
проблема
осталась,
اللي
استراح
واللي
في
براح
Кто-то
обрёл
покой,
кто-то
всё
ещё
в
пути,
واللغز
داير
عالولا
А
загадка
всё
вертится
по
кругу.
يا
حلفا
بر
العمر
مر
Клянусь
Альфой,
жизнь
прошла,
ومنتهتش
المسألة
А
проблема
осталась,
اللي
استراح
واللي
في
براح
Кто-то
обрёл
покой,
кто-то
всё
ещё
в
пути,
واللغز
داير
عالولا
А
загадка
всё
вертится
по
кругу.
وسين
وجيم
وشيطان
رجيم
بيجري
في
بلاد
الخلا
Син,
Джим
и
Шайтан
бегут
по
пустыне,
وان
قلت
صوت
تبقى
ابن
موت
ومنتهتش
المسألة
И
если
ты
поднял
голос,
то
ты
– сын
смерти,
а
проблема
осталась,
ومنتهتش
المسألة
А
проблема
осталась.
يا
حلفا
بر
العمر
فات
Клянусь
Альфой,
жизнь
прошла,
وانا
لسه
بقرا
في
الحاجات
А
я
всё
читаю
про
это
всё,
اصلاحات
وزيكا
مات
Про
реформы
да
про
всякую
ерунду,
كشف
أثري
المومياوات
А
там
– открытие,
мумии
нашли!
قوم
يا
واد
هات
الحوادث
Эй,
парень,
давай-ка
сводки
происшествий,
تلقى
حادث
في
البلاد
Гляди,
что
стряслось
в
стране.
ان
قوطة
جات
له
شوطة
Вот
Котеньку
пнули,
وصبره
داب
في
الملاحات
И
терпение
её
лопнуло,
وان
بيسة
اخت
العيال
А
Бисса,
сестра
ребят,
نصيبها
مال
زي
البنات
Как
все
девчонки,
хочет
богатства.
وان
نادية
بريزة
وقعت
А
Надя-егоза
упала,
وان
فاطمة
ايشارب
رجعت
А
Фатима
платок
сняла,
وان
شكري
وكالة
قرر
А
Шукр-контрабандист
решил,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.