Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Bossa Nova Do Poduszki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bossa Nova Do Poduszki
Босса-нова подушки
Przypłynęła
z
wielkich
rzek
Приплыла
из
далеких
рек
Bossa
nova
- szabada
Босса-нова
- шабада
Czyste
serce
ma
jak
śnieg
Чистое
сердце,
словно
снег,
Choć
mówią
o
niej
tu
inaczej
Хоть
говорят
о
ней
здесь
иначе.
Na
śniadanie
cukier
je
На
завтрак
сахар
ест,
Nocą
pije
biały
dżin
Ночью
пьет
белый
джин,
A
nad
ranem,
gdy
ja
śpię
А
под
утро,
когда
я
сплю,
Cichutko
z
zimna
drży
i
płacze
Тихонько
от
холода
дрожит
и
плачет.
Wezmę
cię
do
łóżka
Возьму
тебя
в
постель,
Nie
płacz
już,
głuptasie
Не
плачь
же,
глупышка,
Patrz,
tu
jest
poduszka
Смотри,
вот
подушка
I
dla
ciebie
jasiek
(wybacz)
И
для
тебя
подушечка
(извини),
Wybacz,
że
nago
śpię
Извини,
что
сплю
обнаженной.
Ogrzej
się
na
płatkach
Согрейся
на
лепестках,
Szmatkach
i
różyczkach
Лоскутках
и
розочках,
Tu,
gdzie
sny
są
moje
Здесь,
где
живут
мои
сны,
Będzie
i
muzyczka
(wybacz)
Будет
и
музыка
(извини),
Wybacz,
że
nago
śpię
Извини,
что
сплю
обнаженной.
Migdałowy
zapach
twój
Твой
миндальный
аромат
W
moje
włosy
wplątał
sen
В
мои
волосы
вплел
сон,
Widzę
znów
motyli
rój
Вижу
снова
рой
бабочек
I
kwitnie,
kwitnie
len
w
dolinie
И
цветет,
цветет
лен
в
долине.
Kupię
ci
żywego
lwa
Куплю
тебе
живого
льва,
Byś
jak
w
domu
miała
tu
Чтоб
ты
как
дома
чувствовал
себя,
Posłuchajmy,
co
tak
gra
Послушаем,
что
так
играет
I
żali
się
nam
jak
dziewczyna
И
жалуется
нам,
как
девушка.
Wezmę
cię
do
łóżka
Возьму
тебя
в
постель,
Nie
płacz
już,
głuptasie
Не
плачь
же,
глупышка,
Patrz,
tu
jest
poduszka
Смотри,
вот
подушка
I
dla
ciebie
jasiek
(wybacz)
И
для
тебя
подушечка
(извини),
Wybacz,
że
nago
śpię,
o
Извини,
что
сплю
обнаженной,
о.
Ogrzej
się
na
płatkach
Согрейся
на
лепестках,
Szmatkach
i
różyczkach
Лоскутках
и
розочках,
Tu,
gdzie
sny
są
moje
Здесь,
где
живут
мои
сны,
Będzie
i
muzyczka
(wybacz)
Будет
и
музыка
(извини),
Wybacz,
że
nago
śpię,
o-oo
Извини,
что
сплю
обнаженной,
о-о.
Na
zielonym
stole
На
зеленом
столе
Stoi
pełna
szklanka
Стоит
полный
стакан,
Czyś
ty
mi
piosenka
Ты
ли
мне
песня,
Czyś
ty
mi
kochanka
(wybacz)
Ты
ли
мне
возлюбленный
(извини),
Wybacz,
że
zbudzę
się,
o
Извини,
что
проснусь,
о.
Noce
niedośnione
Ночи
недоспанные,
Oczy
nieprzytomne
Глаза
не
совсем
ясные,
Tańczy
panna
młoda
Танцует
невеста,
Życia
nam
nie
szkoda
(wybacz)
Жизни
нам
не
жаль
(извини),
Wybacz,
że
zbudzę
się,
o
je
Извини,
что
проснусь,
о,
да.
Wezmę
cię
do
łóżka
(la-la-la,
la-la-la)
Возьму
тебя
в
постель
(ля-ля-ля,
ля-ля-ля)
Wezmę
cię
do
łóżka
(la-la-la,
la-la-la)
Возьму
тебя
в
постель
(ля-ля-ля,
ля-ля-ля)
Wezmę
cię
do
łóżka
(la-la-la-la,
la-la-la)
Возьму
тебя
в
постель
(ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля)
Wezmę
cię
do
łóżka
(hej,
hej,
hej)
Возьму
тебя
в
постель
(хей,
хей,
хей)
Wezmę
cię
do
łóżka
Возьму
тебя
в
постель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Mikula
Attention! Feel free to leave feedback.