Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Chrapu Chrap
Gra
na
rynnach
wiatr,
stary
zegar
tyka
Ветер
играет
на
желобах,
старые
часы
тикают
Słucha
kot,
słucha
pies
czułych
słów
czajnika
Слушает
кошка,
слушает
собака
ласковые
слова
чайника
O
czym
czajnik
gada,
o
czym
zegar
gwarzy
О
чем
говорит
чайник,
о
чем
гудят
часы
No,
może
noc
zapada,
może
czas
pomarzyć
Ну,
может
быть,
ночь
наступает,
может
быть,
пришло
время
мечтать
Woda
z
kranu
– kapu
kap
Водопроводная
вода-kapu
kap
Lewe
oczko
– klapu
klap
Левое
ушко-лоскут
заслонки
Srebrna
myszka
sobie
wyszła
prosto
z
kocich
łap
Серебряная
мышка
вышла
прямо
из
кошачьих
лап.
Kotek
z
pieskiem
– chrapu
chrap
Котенок
с
собачкой-храп
храп
Prawe
oczko
– klapu
klap
Правое
ушко-лоскут
заслонки
Mleczny
strumyk
kotu
szumi,
psu
się
przyśnił
schab
Млечный
ручеек
кота
журчит,
собаке
снится
поясница
Gra
w
łazience
kran,
kaloryfer
syczy
Игра
в
ванной
кран,
радиатор
шипит
Kotu
pies,
a
psu
kot
snów
tłuściutkich
życzy
Кошке
собака,
а
собаке
кошка
снов
Na
co
kotku
czekasz?
Co
cię
piesku
gniecie?
Чего
ты
ждешь,
детка?
- Что
тебя,
собачка,
гнетет?
Spać,
ale
w
misce
mleka,
spać,
lecz
na
kotlecie
Спать,
но
в
миске
молока,
спать,
но
на
котле
Woda
z
kranu
– kapu
kap
Водопроводная
вода-kapu
kap
Lewe
oczko
– klapu
klap
Левое
ушко-лоскут
заслонки
Srebrna
myszka
sobie
wyszła
prosto
z
kocich
łap
Серебряная
мышка
вышла
прямо
из
кошачьих
лап.
Kotek
z
pieskiem
– chrapu
chrap
Котенок
с
собачкой-храп
храп
Prawe
oczko
– klapu
klap
Правое
ушко-лоскут
заслонки
Mleczny
strumyk
kotu
szumi
psu
się
przyśnił
schab
Млечный
ручеек
кошки
журчит
собаке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katarzyna Gaertner
Attention! Feel free to leave feedback.