Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Hej Żeglujże Żeglarzu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej Żeglujże Żeglarzu
Эй, Плыви Же, Моряк
Pozdrowione
bądźcie
morza,
oceany
i
lądy
Приветствую
вас,
моря,
океаны
и
земли,
Których
blady
rozpieszczacie
świt.
Которых
бледный
балуете
рассвет.
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Jakże
ja
mam
żeglować,
Как
же
мне
плыть,
Gdy
na
świecie
ciemna
noc
Когда
на
свете
темная
ночь?
Zapal
drzazgę
albo
dwie,
Зажги
лучину
или
две,
Przyżeglujże
ty
do
mnie
Приплыви
же
ты
ко
мне.
Hej
żeglujże,
hej
żeglujże,
hej
Эй,
плыви
же,
эй,
плыви
же,
эй,
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Kiedy
burza
sroży
się,
Когда
буря
свирепствует,
Kiedy
wicher
żagle
rwie,
Когда
ветер
паруса
рвет,
Gdy
bezdenny
kipi
nurt,
Когда
бездонный
кипит
поток,
Bałtyk
huczy
wokół
burt
Балтика
шумит
вокруг
бортов,
Hej
żeglujże,
hej
żeglujże,
hej
Эй,
плыви
же,
эй,
плыви
же,
эй,
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Gdy
bezdenny
kipi
nurt,
Когда
бездонный
кипит
поток,
Bałtyk
huczy
wokół
burt,
Балтика
шумит
вокруг
бортов,
Mężne
serce,
silna
dłoń
Мужественное
сердце,
сильная
рука
Pokonują
morską
toń
Преодолевают
морскую
гладь.
Hej
żeglujże,
hej
żeglujże,
hej
Эй,
плыви
же,
эй,
плыви
же,
эй,
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Hej
żeglujże
żeglarzu
całą
nockę
po
morzu
Эй,
плыви
же,
моряк,
всю
ночь
по
морю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Kanty Pawluśkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.