Maryla Rodowicz - Ja Z Podróży - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Ja Z Podróży




Ja z podróży.
Я из путешествия.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
Walizki moje pełne snów,
Чемоданы мои полны снов,
Dziś puste są.
Сегодня они пусты.
Kto powróży, kto powróży,
Кто вернется, кто вернется,
Kto powie, gdzie mój będzie dom,
Кто скажет, Где мой дом будет,
Będzie dom?
Будет дом?
A tyle jeszcze mam nadziei,
И еще есть надежда.,
Tęsknoty tyle w sercu mam.
В моем сердце столько тоски.
Co począć z tym, kto wie?
Что делать с тем, кто знает?
Ach, ile w mieście snów!
Ах, сколько в городе снов!
Ach, ile w księgach słów!
Ах, сколько в книгах слов!
Tyle jeszcze w sercu noszę.
Столько еще в сердце ношу.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
Zgubiłam drogę,
Я потеряла свой путь,
Nie wiem, gdzie zrobiłam błąd.
Я не знаю, где я ошиблась.
Kto powróży, kto powróży,
Кто вернется, кто вернется,
Kto zgadnie przyszłość z pustych rąk,
Кто угадает будущее с пустыми руками,
Z pustych rąk?
Из пустых рук?
A taka we mnie jeszcze siła,
И такая во мне еще сила,
że dźwignę skałę z białych gór.
что я подниму шкалу с Белых гор.
Co począć z tym, kto wie?
Что делать с тем, кто знает?
Ach, ile w mieście snów!
Ах, сколько в городе снов!
Ach, ile w księgach słów!
Ах, сколько в книгах слов!
Tyle jeszcze w sercu noszę.
Столько еще в сердце ношу.
Tyle dobrej siły, i tęsknoty,
Столько добрых сил, и тоски,
I nadziei, i tęsknoty w sercu noszę,
И надежду, и тоску в сердце ношу,
I tęsknoty w sercu noszę,
И тоску в сердце несу,
I pożaru w sercu noszę,
И огонь в сердце ношу,
I pożaru.
И пожар.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
(Wypiła dzbanek pełen łez)
(Она выпила кувшин, полный слез)
Wypiłam dzbanek do dna.
Я выпила кувшин до дна.
Kto powróży, kto powróży,
Кто вернется, кто вернется,
Kto powie ile potrwa świat i ja.
Кто скажет, сколько продлится мир и я.
A tyle jeszcze mam dla świata,
И это все, что у меня есть для мира,
Pożarów tyle w sercu mam.
Пожаров так много в моем сердце.
Co począć z tym, kto wie?
Что делать с тем, кто знает?
Ach, ile w mieście snów!
Ах, сколько в городе снов!
Ach, ile w księgach słów!
Ах, сколько в книгах слов!
Tyle jeszcze w sercu noszę.
Столько еще в сердце ношу.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
Ja z podróży.
Я из путешествия.
Ja z podróży.
Я из путешествия.






Attention! Feel free to leave feedback.