Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Kołysanka Murzyńska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kołysanka Murzyńska
Колыбельная чернокожему малышу
Śpij,
mój
synku,
maleńki
mój
Murzynku
Спи,
мой
сыночек,
маленький
мой
чернокожий,
Twój
ojciec
w
polu
kark
swój
gnie
Твой
отец
в
поле
спину
гнет,
A
bicz
mu
plecy
tnie
А
кнут
его
по
спине
бьет.
A-a-ha,
a-a-ha
А-а-ха,
а-а-ха
O
dziecino,
o
czarna
ma
ptaszyno!
О
дитя
мое,
о
черная
моя
пташка!
Już
ustał
życia
dzienny
znój
Уже
окончен
дневной
тяжкий
труд,
Śpij,
czarny
skarbie
mój!
Спи,
черный
мой
клад!
A-a-ha,
a-a-ha
А-а-ха,
а-а-ха
Lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj
Баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай
Matka
weźmie
cię
w
ramiona
Мама
возьмет
тебя
на
руки,
Przytuli
cię
do
łona
Прижмет
тебя
к
груди,
I
ukołysze
cię
И
укачает
тебя.
Tylko
lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj
Только
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай
Najdroższe
skarby
moje
Самое
дорогое
сокровище
мое,
Twych
ocząt
czarnych
dwoje
Твоих
черных
глаз
двое,
A
więc
lulaj,
lulaj,
synku
mój!
А
значит,
баю-бай,
сыночек
мой!
Lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj
Баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай
Może
księżyc
chcesz
bladawy
Может,
хочешь
бледную
луну,
Złote
gwiazdki
do
zabawy
Золотые
звездочки
для
игры,
To
wnet
przyniosę
ci
То
я
вмиг
принесу
тебе.
Tylko
lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj
Только
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай
Najdroższe
skarby
moje
Самое
дорогое
сокровище
мое,
Twych
ocząt
czarnych
dwoje
Твоих
черных
глаз
двое,
A
więc
lulaj,
lulaj,
synku
mój!
А
значит,
баю-бай,
сыночек
мой!
Lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj,
lulaj
Баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай,
баю-бай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George H. Clutsam
Attention! Feel free to leave feedback.