Maryla Rodowicz - Osiedlowy Klub Samotnych - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Osiedlowy Klub Samotnych




Osiedlowy Klub Samotnych,
Жилой Клуб Одиноких,
Przy Klonowej numer trzy
У клена номер три
Wita³ mnie znów i znów szelestem p³yt.
Он приветствовал меня снова и снова шелестом.
Cztery p³yty mocno zdarte
Четыре p3yty сильно потертостями
Gra³y nam do pierwszych snów,
Gra3y нам для первых снов,
Mêczy³ siê bia³y walc i szary œwit.
У меня был Белый вальс и серый свет.
Poka¿ mi cz³owieka, co ma szczêœcia wiêcej,
Покажи мне, кому повезло больше,
Mo¿e bogatego boli puste serce,
Может быть, богатому больно пустое сердце,
Mo¿e szczêœliwego boli dawna wina,
Может быть, счастье болит за старое?,
W koñcu taki sam samotny, bogacz i dziewczyna.
В конце концов, один и тот же одинокий богач и девушка.
Osiedlowy Klub Samotnych,
Жилой Клуб Одиноких,
Klientelê swoj¹ mia³,
Клиентура,
Anio³ raz nawet tam w k¹cie sta³.
Ангел3 однажды даже там, в k1ta sta3.
Cztery k¹ty i ty pi¹ty,
Четыре k1ty и вы pi1ty,
Mo¿e tak to mia³o byæ,
Возможно, так и должно было быть.,
W koñcu czy umie ktoœ inaczej ¿yæ.
В конце концов, может ли кто-то по-другому есть.
Poka¿ mi cz³owieka, co ma szczêœcia wiêcej,
Покажи мне, кому повезло больше,
Mo¿e bogatego boli puste serce,
Может быть, богатому больно пустое сердце,
Mo¿e kochanego boli dawna wina,
Может быть, дорогому человеку больно?,
W raju taki sam samotny, bogacz i dziewczyna.
В раю такой же одинокий, богач и девушка.
Znam adresy bardziej smutne,
Я знаю адреса более печальные,
Ni¿ ten szary, stary strych.
Чем этот серый старый чердак.
Bywa, ¿e niesie mnie pod tamte drzwi.
Иногда он несет меня к той двери.
Osiedlowy Klub Samotnych,
Жилой Клуб Одиноких,
Przy Klonowej numer trzy,
У клена номер три,
Niech siê nam, raz po raz, co nocy œni,
Давайте снова и снова, каждую ночь?,
Niech siê nam, raz po raz, co nocy œni.
Давайте снова и снова, каждую ночь.





Writer(s): jacek mikula


Attention! Feel free to leave feedback.