Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Zajączek Słońca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zajączek Słońca
Солнечный зайчик
Jeszcze
murem
stały
mury
Еще
стеной
стояли
стены
W
oknie
blady
dzień
Stachury
В
окне
бледный
день
Стахуры
Gar
bigosu
i
nad
stołem
świecy
blask
Горшок
бигоса
и
над
столом
свечи
свет
Jolka,
Jolka
czy
pamiętasz?
Йолька,
Йолька,
помнишь
это?
Jak
rodziła
się
piosenka?
Как
рождалась
эта
песня?
Nie
płacz
Ewka,
bo
już
lata
swoje
masz
Не
плачь,
Эвка,
ведь
свои
года
у
тебя
есть
Przy
tym
stole
było
wszystko
За
этим
столом
было
все
Grzał
nam
dłonie
jak
ognisko
Грело
нам
руки,
как
костер
Kiedy
w
rynny
na
osiedlu
bębnił
deszcz
Когда
в
водосточные
трубы
во
дворе
барабанил
дождь
Czy
pamiętasz
Jolka,
Jolka?
Помнишь,
Йолька,
Йолька?
Gdzieś
nas
pognał
wiatr
historii
Куда-то
нас
понес
ветер
истории
Nie
płacz
Ewka,
taka
kolej
rzeczy
jest
Не
плачь,
Эвка,
таков
порядок
вещей
Wpadliśmy
tylko
na
chwilę
Мы
заглянули
лишь
на
миг
Z
pudłem
gitary
pod
ręką
С
гитарой
в
чехле
под
рукой
Wędrował
z
nami
przez
zimę
Путешествовал
с
нами
сквозь
зиму
Zajączek
słońca
w
lusterku.
Солнечный
зайчик
в
зеркальце.
Wpadliśmy
tylko
na
chwilę
Мы
заглянули
лишь
на
миг
Doczekać
razem
do
świtu
Дождаться
вместе
рассвета
Łykając
wiersze
jak
wino
Глотая
стихи,
как
вино
Pomilczeć
sobie
o
życiu
Помолчать
о
жизни
Gdzie
ta
noc
na
Ursynowie?
Где
та
ночь
на
Урсынове?
Tomik
wierszy
Achmatowej
Томик
стихов
Ахматовой
I
Wołodii
na
kasecie
zdarty
głos
И
Володи
на
кассете
стертый
голос
Zmiotło
ludzi,
zwiało
słowa,
Смело
людей,
унесло
слова,
A
piosenka
to
jest
towar,
А
песня
— это
товар,
Który
może
za
pół
ceny
kupi
ktoś.
Который
может
за
полцены
купить
кто-то.
Na
pawlaczu,
popatrz
mała
На
антресолях,
посмотри,
малыш
Zakurzona
śpi
gitara
Запыленная
спит
гитара
Jolka,
Jolka
jak
nam
serca
zmienił
czas
Йолька,
Йолька,
как
нам
сердца
изменило
время
Widzisz
co
się
stało
z
nami?
Видишь,
что
с
нами
стало?
Znów
grodzimy
się
murami
Снова
городим
мы
стены
Nie
płacz
Ewka,
monitoring
w
chacie
masz.
Не
плачь,
Эвка,
видеонаблюдение
в
доме
у
тебя.
Wpadliśmy
tylko
na
chwilę
Мы
заглянули
лишь
на
миг
Z
pudłem
gitary
pod
ręką
С
гитарой
в
чехле
под
рукой
Wędrował
z
nami
przez
zimę
Путешествовал
с
нами
сквозь
зиму
Zajączek
słońca
w
lusterku.
Солнечный
зайчик
в
зеркальце.
Wpadliśmy
tylko
na
chwilę
Мы
заглянули
лишь
на
миг
Doczekać
razem
do
świtu
Дождаться
вместе
рассвета
Łykając
wiersze
jak
wino
Глотая
стихи,
как
вино
Pomilczeć
sobie
o
życiu.
Помолчать
о
жизни.
By
noc
minęła
jak
święto
Чтобы
ночь
прошла,
как
праздник
Przystało
w
białym
okręcie
Пристало
в
белом
корабле
Pamiętaj
Jolka,
pamiętaj
Помни,
Йолька,
помни
Gdy
nas
już
tutaj
nie
będzie
Когда
нас
здесь
уже
не
будет
Wpadliśmy
tylko
na
chwilę
Мы
заглянули
лишь
на
миг
Z
pudłem
gitary
pod
ręką
С
гитарой
в
чехле
под
рукой
Za
horyzontem
już
zginął
За
горизонтом
уже
скрылся
Zajączek
słońca
w
lusterku.
Солнечный
зайчик
в
зеркальце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrzej brzeski
Attention! Feel free to leave feedback.