Maryse Letarte - L'année qui s'achève - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maryse Letarte - L'année qui s'achève




L'année qui s'achève
The Year That Ends
Voici l'année qui s'achève
Here is the year that ends
Emportant toute baliverne
Carrying away all nonsense
Sous sa manche blanche
Under its white sleeve
Des tiroirs de nos soucis les plus noirs
Drawers of our darkest worries
Pour faire rigoler les archanges
To make the archangels laugh
Ainsi l'année qui s'achève
Thus the year that ends
Par un sourire sur tes lèvres
With a smile on your lips
Tu me dis déjà!
You already tell me!
Je réponds: tant que tu es
I answer: as long as you are here
Peut bien tourner le carrousel
The carousel can turn
Voilà l'année qui s'achève
There is the year that ends
On ne voit plus que la neige
We only see the snow
Voici l'année qui s'achève
Here is the year that ends
Comme un récit, comme un rêve
Like a story, like a dream
Se pose sur mon coeur
Settles on my heart
Comme se pose ton rire dans ma mémoire
Like your laughter settles in my memory
Elle est éternelle notre histoire
Our story is eternal
Ainsi l'année qui s'achève
Thus the year that ends
En une pause, une trêve
In a pause, a truce
Un autre coup de dés
Another roll of the dice
Un nouveau départ nolisé
A new chartered departure
Vers les soleils rose orangé
Towards the pink-orange suns
Voilà l'année qui s'achève
There is the year that ends
On ne voit plus que la neige
We only see the snow
Déjà l'année qui s'achève
Already the year that ends
Tissant de nos vies une dentelle
Weaving lace from our lives
Un jour à la fois
One day at a time
Elle nous a polis et façonnés
It has polished and shaped us
Poussés vers l'avant comme fait le vent
Pushed forward like the wind does
À cette année qui s'achève
To this year that ends
Tout comme fondent les chandelles
Just as the candles melt
Laissant derrière elles
Leaving behind them
Des parfums de Pâques et de Noël
Scents of Easter and Christmas
Je n'ai pas fini de t'aimer
I haven't finished loving you
Voilà l'année qui s'achève
There is the year that ends
D'un dernier tour de manivelle
With a last turn of the crank
Déjà l'année qui s'achève
Already the year that ends
On ne voit plus que la neige
We only see the snow






Attention! Feel free to leave feedback.