Lyrics and translation Maryse Letarte - Petits jouets mécaniques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petits jouets mécaniques
Little Mechanical Toys
Le
ciel
brille
de
ses
étoiles
The
sky
shines
with
its
stars
Tel
un
papier
cadeau
chic
Like
fancy
wrapping
paper
Nous
couvant
comme
on
emballe
Covering
us
as
if
wrapping
De
petits
jouets
mécaniques
Little
mechanical
toys
Je
frissonne
dans
la
nuit
blanche
I
shiver
in
the
white
night
Noël
danse
à
ma
fenêtre
Christmas
dances
at
my
window
On
annonce
pour
ce
dimanche
They're
forecasting
for
this
Sunday
Un
quinze
à
vingt
centimètres
Six
to
eight
inches
of
snow
La
colline
fera
le
dos
rond
The
hill
will
arch
its
back
Comme
une
glace
à
la
vanille
Like
vanilla
ice
cream
Sous
les
efforts
des
skis
de
fond
Under
the
strain
of
cross-country
skis
Et
des
véhicules
à
chenilles
And
tracked
vehicles
Le
ciel
brille
de
ses
étoiles
The
sky
shines
with
its
stars
Tel
un
papier
cadeau
chic
Like
fancy
wrapping
paper
Nous
couvant
comme
on
emballe
Covering
us
as
if
wrapping
De
petits
jouets
mécaniques
Little
mechanical
toys
Notre
Terre
vue
du
Grand
Palace
Our
Earth
seen
from
the
Grand
Palace
Semble-t-elle
manquer
d'amour?
Does
it
seem
to
lack
love?
Clignant
des
astres,
on
nous
enlace
Blinking
stars,
they
embrace
us
Petits
soldats
troubadours
Little
soldier
troubadours
Pardonnez
tous
ceux
qui
s'emballent
Forgive
all
those
who
get
carried
away
Qui
ne
sont
pas
des
cadeaux
Who
are
not
gifts
Ceux
qui
sont
prêts
à
faire
mal
Those
who
are
ready
to
hurt
Au
passage
ou
à
en
faire
trop
In
passing
or
by
overdoing
it
À
chaque
an
la
chasse
aux
mirages
Every
year
the
hunt
for
mirages
Pauvres
soldats
automates
Poor
automated
soldiers
Noël
peint
dans
son
carnage
Christmas
painted
in
its
carnage
Même
nos
comptes
en
écarlate
Even
our
accounts
in
the
red
Le
ciel
brille
de
ses
étoiles
The
sky
shines
with
its
stars
Tel
un
papier
cadeau
chic
Like
fancy
wrapping
paper
Nous
couvant
comme
on
emballe
Covering
us
as
if
wrapping
De
petits
jouets
mécaniques
Little
mechanical
toys
Souvenirs,
source
de
mon
émoi
Memories,
source
of
my
emotion
Vue
d'un
sapin
synthétique
The
sight
of
a
synthetic
fir
tree
Qu'on
bordait
de
rêves
That
we
decorated
with
dreams
Et
de
cheveux
d'anges
en
papier
métallique
And
tinsel
angel
hair
Le
ciel
brille
de
ses
étoiles
The
sky
shines
with
its
stars
Tel
un
papier
cadeau
chic
Like
fancy
wrapping
paper
Nous
couvant
comme
on
emballe
Covering
us
as
if
wrapping
De
petits
jouets
mécaniques
Little
mechanical
toys
La
colline
fera
le
dos
rond
The
hill
will
arch
its
back
Comme
une
glace
à
la
vanille
Like
vanilla
ice
cream
Sous
les
efforts
des
skis
de
fond
Under
the
strain
of
cross-country
skis
Et
des
véhicules
à
chenilles
And
tracked
vehicles
Le
ciel
brille
de
ses
étoiles
The
sky
shines
with
its
stars
Tel
un
papier
cadeau
chic
Like
fancy
wrapping
paper
Nous
couvant
comme
on
emballe
Covering
us
as
if
wrapping
De
petits
jouets
mécaniques
Little
mechanical
toys
Le
ciel
brille
de
ses
étoiles
The
sky
shines
with
its
stars
Tel
un
papier
cadeau
chic
Like
fancy
wrapping
paper
Nous
couvant
comme
on
emballe
Covering
us
as
if
wrapping
De
petits
jou
- ets
- mé
- ca
- niques
Little
me
- cha
- ni
- cal
toys
Petits
jouets
mécaniques
Little
mechanical
toys
Petits
jouets
mécaniques
Little
mechanical
toys
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Letarte Maryse
Attention! Feel free to leave feedback.