Lyrics and translation Marz feat. Vanessa Gentile - Danke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
gefangen
im
Chaos
dieser
Stadt
Я
в
ловушке
хаоса
этого
города
Versuch'
hier
raus
zu
komm',
doch
ich
schaff's
nicht
Пытаюсь
выбраться,
но
не
могу
Ich
würd'
gern
wegzieh'n,
alles
and're
seh'n
Я
бы
с
радостью
уехал,
посмотрел
другое
Doch
ich
bekomm's
nicht
hin,
von
hier
zu
geh'n
Но
не
могу
уйти
отсюда
Doch
wenn
ich
durchlauf'
und
die
Sonne
scheint
Но
когда
я
гуляю
и
светит
солнце
Vergess'
ich
alles
um
mir
rum,
weiß,
dass
ich
bleib'
Я
забываю
обо
всем
вокруг,
знаю,
что
останусь
Und
ich
bin
sicher:
Ich
brauche
nichts
mehr
И
я
уверен:
Мне
больше
ничего
не
нужно
Als
meinen
Ausblick
von
mein'm
Killesberg
Кроме
моего
вида
с
моего
Киллесберга
Ich
tättowier'
mir
den
Namen
über's
Herz
Я
вытатуирую
твое
имя
у
себя
на
сердце
Damit
auch
jeder
weiß,
dass
ich
dir
gehör'
Чтобы
все
знали,
что
я
твой
Ich
weiß:
Das
ist
nicht
meine
Zeile,
doch
sie
passt
Знаю,
это
не
моя
строчка,
но
она
подходит
Perfekt
zu
mir,
denn
ich
lieb'
diese
Stadt
Мне
идеально,
ведь
я
люблю
этот
город
Stuttgart,
danke
dass
ihr
da
seid
Штутгарт,
спасибо,
что
ты
есть
Eure
Kraft
und
eure
Liebe
sind
der
Grund,
weshalb
ich
Parts
schreib'
Ваши
сила
и
любовь
- причина,
по
которой
я
пишу
куплеты
Danke,
dass
ich
ich
sein
kann
Спасибо,
что
я
могу
быть
собой
Hätt's
euch
früher
sagen
sollen,
verdammt
doch
Должен
был
сказать
вам
раньше,
черт
возьми
Danke
dass
ihr
da
seid
Спасибо,
что
вы
есть
Eure
Kraft
und
eure
Liebe
sind
der
Grund,
weshalb
ich
Parts
schreib'
Ваши
сила
и
любовь
- причина,
по
которой
я
пишу
куплеты
Danke,
dass
ihr
mich
niemals
im
Stich
lasst
Спасибо,
что
вы
никогда
меня
не
подводите
Ihr
bedeutet
mir
so
viel,
ihr
gebt
mir
Kraft
Вы
так
много
для
меня
значите,
вы
даете
мне
силы
Ah,
Marz,
STGT,
Vanessa
А,
Marz,
STGT,
Ванесса
Yeah,
also
grüß'
die
Stutengarten
Да,
и
привет
Штутгартену
Doch
bitte
warte
und
gib
mir
Zeit,
um
durchzuatmen
Но,
пожалуйста,
подожди
и
дай
мне
время
отдышаться
Was
Hunderschaften,
silberblauer
Benz?
Что,
банды,
серебристо-голубой
Benz?
Ich
will
dich
nur
erinnern
an
paar
Bilder,
die
du
kennst
Я
просто
хочу
напомнить
тебе
о
паре
картинок,
которые
ты
знаешь
Das's
der
Kessel
bei
Sonne
und
der
Killes
bei
Nacht
Это
Котел
при
солнце
и
Киллесберг
ночью
Aus
dem
Schoß
der
Kolchose
wie
die
Kinder
von
Max
Из
чрева
колхоза,
как
дети
Макса
Gestatten
Marz,
steh'
für
diese
Stadt
wie
das
Pferdchen,
tja
Позвольте
представиться,
Marz,
стою
за
этот
город,
как
лошадка,
ага
Hier
is',
wo
ich
bleib,
dis
is',
wo
ich
her
bin
Вот
где
я
останусь,
вот
откуда
я
родом
Ich
schau'
über
Hügel
runter
und
fühl
mich
verpflichtet
Я
смотрю
с
холмов
вниз
и
чувствую
себя
обязанным
Alle
Nach-Berlin-gezogenen
sind
für
mich
nur
Bitches
Все,
кто
переехал
в
Берлин,
для
меня
просто
сучки
Es
ist
richtig
(richtig)
ich
sag
auf
den
Texten
das
Gleiche
Это
правда
(правда),
я
говорю
в
текстах
одно
и
то
же
Denn
diese
Stadt
kann
ich
in
einem
Text
nicht
beschreiben
Потому
что
этот
город
я
не
могу
описать
в
одном
тексте
Größte
Kleinstadt
dieser
Welt,
schönste
Heimat,
mir
gefällt's
Самый
большой
маленький
город
в
мире,
самая
красивая
родина,
мне
здесь
нравится
Egal,
wie
dumm
er
grinst,
Klinsi
bleibt
für
mich
ein
Held
Неважно,
как
глупо
он
улыбается,
Клинси
для
меня
остается
героем
Atme
die
Stadt
und
rauf'
auf's
Dach
mit
deiner
Freundin
Вдохни
город
и
залезай
на
крышу
со
своей
девушкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.