Lyrics and translation Marz23 feat. 寺二 - 陪你失敗 (feat. 寺二)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪你失敗 (feat. 寺二)
Сопровождая тебя в неудачах (feat. 寺二)
這是來自台北某一個角落的no
body
Это
из
какого-то
уголка
Тайбэя,
от
nobody
罪惡之都的夜一
如往常的no
party
Ночь
в
городе
грехов,
как
обычно,
без
вечеринок
我放著beat
安撫著崩潰的情緒
Я
включаю
бит,
успокаивая
разрушенные
чувства
才發現根本找不到一句適當的比喻
И
понимаю,
что
не
могу
найти
подходящего
сравнения
我受夠人生怎麼就是不公平
Мне
надоело,
что
жизнь
так
несправедлива
不管再怎麼努力
再怎麼學聰明
Неважно,
как
сильно
я
стараюсь,
как
учусь
быть
умнее
早就玩膩
這失敗的戰役
Мне
уже
надоела
эта
проигранная
битва
還傻傻相信自己就是那成功的範例
Я
всё
ещё
наивно
верю,
что
я
пример
успеха
我理解
那種被全世界孤立的感覺
Я
понимаю
это
чувство,
когда
тебя
отвергает
весь
мир
能理解
精神的疾病在血液不斷蔓延
Я
понимаю,
как
психическое
заболевание
распространяется
по
крови
能理解
又開始再抽煙
Я
понимаю,
почему
ты
снова
куришь
能理解
有時候這世界不值得我們去留戀
Я
понимаю,
что
иногда
этот
мир
не
стоит
нашей
привязанности
數不清嗑了多少
安眠又失眠
Не
сосчитать,
сколько
я
принял
снотворного,
и
всё
равно
не
сплю
直到我身體崩壞
也都沒感覺
Пока
моё
тело
не
разрушится,
я
ничего
не
почувствую
不管你說我多廢
說我有多醉
Неважно,
сколько
ты
говоришь,
что
я
никчёмен,
что
я
пьян
反正我早就無法分辨
白天或黑夜
Мне
уже
всё
равно,
день
сейчас
или
ночь
至少我陪你失敗
По
крайней
мере,
я
с
тобой
в
твоих
неудачах
就算你已經無助的選擇離開
Даже
если
ты
в
отчаянии
решишь
уйти
不需要再隱藏也不必再忍耐
Тебе
не
нужно
больше
скрываться
или
терпеть
想哭就哭吧眼淚我全都買單
(全都買單)
Плачь,
если
хочешь,
я
оплачу
все
твои
слёзы
(все
до
единой)
我是個自由的靈魂不用別人來管
Я
свободная
душа,
мне
не
нужно,
чтобы
мной
управляли
多愛世界一點管你多麼的懶
Люби
этот
мир
немного
больше,
какой
бы
ленивой
ты
ни
была
少說廢話句點看我這麼的喘
Меньше
пустых
слов,
точка.
Видишь,
как
я
задыхаюсь?
釋放壓力快點累積這麼的滿
Выпусти
давление
быстрее,
оно
так
накопилось
我不是
一個專業的音樂人
Я
не
профессиональный
музыкант
也許我還卡在
懵懂和單純
Возможно,
я
всё
ещё
застрял
между
наивностью
и
простотой
懶得費心製造
分爭和仇恨
Мне
лень
тратить
силы
на
создание
раздора
и
ненависти
發覺每天吃飽
已是種福份
Я
понимаю,
что
каждый
день
есть
досыта
— это
уже
благословение
忙著放空思考
生命的責任
Занят
тем,
что
размышляю
об
ответственности
жизни
自己才是
帶領自體的牧
人
Я
сам
пастырь
своего
тела
汲汲盈盈名利是把雙面
刃
Жажда
славы
и
богатства
— обоюдоострый
меч
尋尋覓覓只為求得一個
吻
Я
ищу
лишь
одного
поцелуя
知己知彼知人
知面不知心
Знай
себя,
знай
врага,
знай
людей,
знаешь
лицо,
но
не
знаешь
сердца
自己就是陪你
自己的知音
Ты
сама
себе
лучший
друг
и
советчик
好好頃聽心中
真實的指引
Внимательно
слушай
истинное
руководство
своего
сердца
相信你有面對
失敗的自信
Верь,
что
у
тебя
есть
уверенность
в
себе,
чтобы
справиться
с
неудачами
至少我陪你失敗
По
крайней
мере,
я
с
тобой
в
твоих
неудачах
就算你已經無助的選擇離開
Даже
если
ты
в
отчаянии
решишь
уйти
不需要再隱藏也不必再忍耐
Тебе
не
нужно
больше
скрываться
или
терпеть
想哭就哭吧眼淚我全都買單
(全都買單)
Плачь,
если
хочешь,
я
оплачу
все
твои
слёзы
(все
до
единой)
現實世界
根本就不是在網絡
Реальный
мир
— это
совсем
не
интернет
電視節目
看到的那些
И
не
то,
что
показывают
по
телевизору
而是發生在你生活中
真真切切
Это
то,
что
происходит
в
твоей
жизни,
по-настоящему
能讓你感受到愛
感受到痛
То,
что
позволяет
тебе
чувствовать
любовь,
чувствовать
боль
感受到生命的脆弱
Чувствовать
хрупкость
жизни
所以不管你在哪裡
Поэтому,
где
бы
ты
ни
была
我希望
這微不足道的聲音
Я
надеюсь,
что
этот
скромный
голос
可以讓你感受到
Поможет
тебе
почувствовать,
所有的失敗
我們都會陪著你
Что
во
всех
неудачах
мы
будем
рядом
с
тобой
不被誰控制人生更充實
Не
будь
никем
контролируема,
жизнь
насыщеннее
要做個勇士自己來統治
Будь
воином,
управляй
сама
собой
我們都會陪著你
Мы
будем
рядом
с
тобой
用愛的攻勢緊繃都鬆弛
С
помощью
любви
напряжение
ослабевает
沮喪的同時夢想別終止
Несмотря
на
уныние,
не
отказывайся
от
мечты
至少我陪你失敗
По
крайней
мере,
я
с
тобой
в
твоих
неудачах
就算你已經無助的選擇離開
Даже
если
ты
в
отчаянии
решишь
уйти
不需要再隱藏也不必再忍耐
Тебе
не
нужно
больше
скрываться
или
терпеть
想哭就哭吧眼淚我全都買單
Плачь,
если
хочешь,
я
оплачу
все
твои
слёзы
(至少我陪你失敗)
(По
крайней
мере,
я
с
тобой
в
твоих
неудачах)
(就算你已經無助的選擇離開)
眼淚我全都買單
(Даже
если
ты
в
отчаянии
решишь
уйти)
Я
оплачу
все
твои
слёзы
(你不必再隱藏也不必再忍耐)
(Тебе
не
нужно
больше
скрываться
или
терпеть)
(想哭就哭吧眼淚我全都買單
)眼淚我全都買單
(Плачь,
если
хочешь,
я
оплачу
все
твои
слёзы)Я
оплачу
все
твои
слёзы
(至少我陪你失敗)
(По
крайней
мере,
я
с
тобой
в
твоих
неудачах)
(就算你已經無助的選擇離開)眼淚我全都買單
(買單)
(Даже
если
ты
в
отчаянии
решишь
уйти)Я
оплачу
все
твои
слёзы
(Оплачу)
(你不必再隱藏也不必再忍耐)
(Тебе
не
нужно
больше
скрываться
или
терпеть)
(想哭就哭吧眼淚我全都買單
Yeah)
(Плачь,
если
хочешь,
я
оплачу
все
твои
слёзы
Yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Marz23
Attention! Feel free to leave feedback.