Lyrics and translation María Artés Lamorena - Si tú supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú supieras
Если бы ты знал
Quiero
pasear
por
las
tarde'
bonita'
Хочу
погулять
в
этот
красивый
вечер
Y
recordar
todas
esas
margarita'
И
вспомнить
все
те
ромашки
Que
tu
una
noche
deshojaste
para
mi
Которые
ты
однажды
ночью
нарвал
для
меня
Pensando
en
que
será
de
nuestro'
beso'
Размышляя
о
том,
что
будет
с
нашими
поцелуями,
Donde
quedó
tu
cuerpo
ente
mi
cuerpo
Где
осталось
твое
тело
рядом
с
моим?
Miro
tus
fotos
veo
mi
infancia
y
ya
no
esta'
Я
смотрю
на
твои
фотографии,
вижу
мое
детство,
которого
больше
нет
Aquella
noche
tumbada
en
mi
cama
Той
ночью
я
лежала
в
постели
Y
abrazándome
a
la
almohada
И
обнимала
подушку
Imaginándome
tu
aliento
al
respirar
Представляя
твое
дыхание
No
descubría
manera
para
olvidartei
Я
не
находила
способа
забыть
тебя
Y
tan
solo
vivía
para
amartei
И
жила
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
Dormía
llorando
si
saber
que
iba
a
pasar
Я
засыпала
в
слезах,
не
зная,
что
произойдет
дальше
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
Если
бы
ты
знал,
что
я
наконец-то
вижу
свет
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
Который
освещает
мой
путь
и
позволяет
мне
быть
счастливой
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
любила
тебя
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Все
осталось
в
прошлом,
и
ты
кончился
для
меня
Es
complicado
vivir
sin
tus
labio'
Трудно
жить
без
твоих
губ
Me
faltan
ganas
para
salir
a
diario
У
меня
нет
сил
выходить
на
улицу
каждый
день
Eres
mi
cielo,
sin
ti
no
se
yo
volar
Ты
мое
небо,
без
тебя
я
не
умею
летать
Te
digo
niño
tu
eres
mi
castigo
Я
говорю,
что
ты
мое
наказание
Mi
gran
amor
y
mi
mejor
amigo
Моя
самая
большая
любовь
и
лучший
друг
Fuiste
mi
dueño
Ты
был
моим
хозяином
Y
yo
inocente
en
esa
edad
А
я
в
том
возрасте
была
наивной
Recuerdo
el
día
en
que
nos
conocimos
Я
помню
тот
день,
когда
мы
встретились
Me
imaginaba
en
los
días
contigo
Я
представляла,
как
мы
будем
жить
вместе
Pero
el
pasado
no
lo
puedo
remediar
Но
прошлое
я
не
могу
исправить
En
mi
cabeza
solo
existe
rabia
В
моей
голове
только
злость
Tristeza
y
ganas
de
quedarme
en
casa
Грусть
и
желание
остаться
дома
Tengo
la
fuerza
necesaria
pa'
luchar
У
меня
есть
силы,
чтобы
бороться
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
Если
бы
ты
знал,
что
я
наконец-то
вижу
свет
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
Который
освещает
мой
путь
и
позволяет
мне
быть
счастливой
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
любила
тебя
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Все
осталось
в
прошлом,
и
ты
кончился
для
меня
Mis
ojos
brillan
cuando
ven
que
ya
no
estas
Мои
глаза
сияют,
когда
они
видят,
что
тебя
больше
нет
Pero
la
fuerza
que
he
encontra'o
me
ayudara
Но
сила,
которую
я
нашла,
поможет
мне
No
puedo
acostumbrarme
a
verte
Я
не
могу
привыкнуть
видеть
тебя
Pero
mi
alma
ya
si
puede
Но
моя
душа
уже
может
Y
si
lo
hace
es
porque
lo
pude
lograr
И
если
она
это
делает,
значит,
у
меня
получилось
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
Если
бы
ты
знал,
что
я
наконец-то
вижу
свет
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
Который
освещает
мой
путь
и
позволяет
мне
быть
счастливой
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
любила
тебя
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Все
осталось
в
прошлом,
и
ты
кончился
для
меня
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
Если
бы
ты
знал,
что
я
наконец-то
вижу
свет
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
Который
освещает
мой
путь
и
позволяет
мне
быть
счастливой
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
любила
тебя
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Все
осталось
в
прошлом,
и
ты
кончился
для
меня
Quiero
pasear
por
las
tarde'
bonita'
Хочу
погулять
в
этот
красивый
вечер
Y
recordar
todas
esas
margarita'
И
вспомнить
все
те
ромашки
Que
tu
una
noche
deshojaste
para
mi
Которые
ты
однажды
ночью
нарвал
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melodi Artes Bizcocho
Attention! Feel free to leave feedback.