Lyrics and translation María Artés Lamorena - Tu reina (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu reina (Unplugged)
Your Queen (Unplugged)
Ya
llegaron
los
tormentos
The
torments
have
arrived
Fuera
calma
vuelve
el
viento
Calm
is
gone,
the
wind
returns
Suspirarte
a
si
a
mi
vera
To
feel
your
breath
so
near
me
No
lo
se
esquivar
I
can't
avoid
it
Mas
se
aleja
mas
lo
quiero
But
the
further
you
are,
the
more
I
want
you
Soy
consiente
y
quiero
hacerlo
I'm
aware
and
I
want
to
do
it
Quiero
continuar
I
want
to
continue
Amandole
sin
mas
To
love
you
without
further
ado
Con
el
paso
de
los
años
Over
the
years
Le
acostumbro
a
un
rumbo
amargo
I've
accustomed
you
to
a
bitter
path
Y
a
tenerlo
a
un
laito
And
to
have
you
on
the
side
De
mi
corazon
Of
my
heart
Su
amistad
a
mi
no
me
llena
Your
friendship
doesn't
fulfill
me
Quiero
ser
paz
en
su
reina
I
want
to
be
peace
to
my
queen
En
cada
despertar...
In
every
awakening...
En
tus
ojos
veo
una
luz
In
your
eyes,
I
see
a
light
Que
renace
en
mi
tu
amor
That
revives
your
love
in
me
Que
es
lo
que
me
dan
tus
manos
que
es
lo
que
me
da
tu
olor
What
do
your
hands
give
me,
what
does
your
scent
give
me?
Porque
vuelve
esta
condena
Why
does
this
punishment
return?
Porque
ya
a
mi
no
me
besas
Why
don't
you
kiss
me
anymore?
Nunca
saldra
de
sus
labios
That
sweet
voice
will
never
come
from
your
lips
Esa
dulce
voz
That
sweet
voice
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
piden
que
vuelva
I
want
to
be
your
queen,
my
life
asks
me
to
return
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
I
want
to
be
your
queen,
without
asking,
only
giving
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
I
want
to
be
your
queen,
to
light
up
your
steps
Y
en
tu
regaso
enternecerte
con
mi
amor...
And
in
your
lap,
to
melt
you
with
my
love...
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
pide
k
vuelva
I
want
to
be
your
queen,
my
life
asks
me
to
return
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
I
want
to
be
your
queen,
without
asking,
only
giving
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
I
want
to
be
your
queen,
to
light
up
your
steps
Y
en
tu
regaso
enternecerte
con
mi
amor
...
And
in
your
lap,
to
melt
you
with
my
love...
Cantando
cuento
mis
penas
Singing,
I
tell
my
sorrows
Y
tambien
esas
condenas
And
also
those
punishments
Que
nos
pasan
a
las
niñas
That
happen
to
us
girls
En
la
misma
edad
At
the
same
age
Te
prometen
las
estrellas
They
promise
you
the
stars
Que
si
somos
una
de
ellas
That
if
we
are
one
of
them
Ahi
que
injenuidad
Oh,
what
naivety
No
puedo.reir
mas
I
can't
laugh
anymore
Un
clavo
saca
a
otro
clavo
One
nail
drives
out
another
Eso
nosotras
pensamos
That's
what
we
women
think
Y
sin
darnos
apenas
cuenta
And
without
even
realizing
it
Vamos
para
atras
We
go
backwards
Puede
que
el
primero
salga
The
first
one
may
come
out
Pero
nuestra
vida
sangra
But
our
life
bleeds
Lo
quise
sacar
y
lo
hundi
mas...
I
wanted
to
take
it
out
and
I
sank
it
deeper...
En
tus
ojos
veo
una
luz
In
your
eyes,
I
see
a
light
Que
renace
en
mi
tu
amor
That
revives
your
love
in
me
Que
es
lo
que
te
dan
mis
manos
What
do
my
hands
give
you?
Que
es
lo
que
me
da
tu
olor
What
does
your
scent
give
me?
Porque
vuelve
esta
condena
Why
does
this
punishment
return?
Porque
ya
a
mi
no
me
besas
Why
don't
you
kiss
me
anymore?
Nunca
saldra
de
sus
labios
That
sweet
voice
will
never
come
from
your
lips
Esa
dulce
voz
That
sweet
voice
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
pide
que
vuelva
I
want
to
be
your
queen,
my
life
asks
me
to
return
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
I
want
to
be
your
queen,
without
asking,
only
giving
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
I
want
to
be
your
queen,
to
light
up
your
steps
Y
en
tu
regaso
enternecerte
con
mi
amor...
And
in
your
lap,
to
melt
you
with
my
love...
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
pide
que
vuelva
I
want
to
be
your
queen,
my
life
asks
me
to
return
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
I
want
to
be
your
queen,
without
asking,
only
giving
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
I
want
to
be
your
queen,
to
light
up
your
steps
Y
en
tu
regaso
enternecerte
And
in
your
lap,
to
melt
you
Con
mi
amooooooor.
With
my
loooove.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Santiago
Album
Te amo
date of release
03-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.