Lyrics and translation María Artés - Tengo Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
(nara-na)
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
(нара-на)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
(nara-na)
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
(нара-на)
Tengo
algo
que
decir
y
no
sé
cómo
empezar
Мне
нужно
кое-что
сказать,
но
я
не
знаю,
с
чего
начать
Sentimientos
que
se
clavan
en
el
alma
y
no
me
dejan
respirar
Чувства,
что
вонзаются
в
душу
и
не
дают
мне
дышать
Tengo
algo
que
llorar,
¿cómo
trato
este
dolor?
Мне
нужно
выплакаться,
как
справиться
с
этой
болью?
Si
ya
no
somos
más
que
solamente
amigos
sin
derecho
a
nada
más
Ведь
мы
теперь
всего
лишь
друзья,
без
права
на
что-то
большее
Tengo
miedo
de
que
no
me
quiera
nadie
Мне
страшно,
что
меня
никто
не
полюбит
Por
este
amor
que
se
ha
clavado
en
mí,
tan
grande
Из-за
этой
любви,
что
так
глубоко
засела
во
мне
Tengo
miedo
porque
tú
sigues
en
mí
Мне
страшно,
потому
что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Me
enamoré
de
ti
y
no
me
enamora
nadie
Я
влюбилась
в
тебя,
и
никто
другой
меня
не
интересует
Tengo
miedo
de
pensar
que
tú
me
mires
Мне
страшно
думать,
что
ты
смотришь
на
меня
Y
crezcan
mis
esperanza'
pa'
que
luego
me
las
quite'
И
мои
надежды
растут,
чтобы
ты
потом
их
разрушил
Tengo
miedo
porque
tú
sigues
en
mí
Мне
страшно,
потому
что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Me
enamoré
de
ti
y
no
me
enamora
nadie
Я
влюбилась
в
тебя,
и
никто
другой
меня
не
интересует
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
Voy
buscando
una
razón
para
volver
a
sentir
Я
ищу
повод,
чтобы
снова
что-то
почувствовать
El
recuerdo
forma
parte
del
pasado,
pero
tú
sigues
en
mí
Воспоминания
- часть
прошлого,
но
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Pero,
lo
voy
a
intentar;
no
puedo
seguir
así
Но
я
попытаюсь,
я
не
могу
так
продолжать
Si
ya
no
somos
más
que
solamente
amigos
sin
derecho
a
nada
más
Ведь
мы
теперь
всего
лишь
друзья,
без
права
на
что-то
большее
Tengo
miedo
de
que
no
me
quiera
nadie
Мне
страшно,
что
меня
никто
не
полюбит
Por
este
amor
que
se
ha
clavado
en
mí,
tan
grande
Из-за
этой
любви,
что
так
глубоко
засела
во
мне
Tengo
miedo
porque
tú
sigues
en
mí
Мне
страшно,
потому
что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Me
enamoré
de
ti
y
no
me
enamora
nadie
Я
влюбилась
в
тебя,
и
никто
другой
меня
не
интересует
Tengo
miedo
de
pensar
que
tú
me
mires
Мне
страшно
думать,
что
ты
смотришь
на
меня
Y
crezcan
mis
esperanza'
pa'
que
luego
me
las
quite'
И
мои
надежды
растут,
чтобы
ты
потом
их
разрушил
Tengo
miedo
porque
tú
sigues
en
mí
Мне
страшно,
потому
что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Me
enamoré
de
ti
y
no
me
enamora
nadie
Я
влюбилась
в
тебя,
и
никто
другой
меня
не
интересует
Y
yo
no
puedo
olvidarme
de
ti
И
я
не
могу
забыть
тебя
Serán
tus
besos
que
los
tengo
aquí,
en
mí
Твои
поцелуи
всё
ещё
здесь,
со
мной
Que
venga
el
tiempo
y
se
ponga
en
mi
lugar
Пусть
время
пройдет
и
поставит
всё
на
свои
места
Después
de
esto,
no
tengo
ganas
de
amar
После
этого,
у
меня
нет
желания
любить
Tengo
miedo
de
que
no
me
quiera
nadie
Мне
страшно,
что
меня
никто
не
полюбит
Por
este
amor
que
se
ha
clavado
en
mí,
tan
grande
Из-за
этой
любви,
что
так
глубоко
засела
во
мне
Tengo
miedo
porque
tú
sigues
en
mí
Мне
страшно,
потому
что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Me
enamoré
de
ti
y
no
me
enamora
nadie
Я
влюбилась
в
тебя,
и
никто
другой
меня
не
интересует
Tengo
miedo
de
pensar
que
tú
me
mires
Мне
страшно
думать,
что
ты
смотришь
на
меня
Y
crezcan
mis
esperanza'
pa'
que
luego
me
las
quite'
И
мои
надежды
растут,
чтобы
ты
потом
их
разрушил
Tengo
miedo
porque
tú
sigues
en
mí
Мне
страшно,
потому
что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
Me
enamoré
de
ti
y
no
me
enamora
nadie
Я
влюбилась
в
тебя,
и
никто
другой
меня
не
интересует
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
(tengo
miedo
porque
tú
sigues
en
mí)
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
(мне
страшно,
потому
что
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
(me
enamoré
de
ti
y
no
me
enamora
nadie)
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
(я
влюбилась
в
тебя,
и
никто
другой
меня
не
интересует)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
(ay)
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
(ай)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): María Artés
Attention! Feel free to leave feedback.