María Barracuda - Fractal - translation of the lyrics into German

Fractal - María Barracudatranslation in German




Fractal
Fraktal
Te tocaría otra vez
Ich würde dich wieder berühren
Eres mi eclipse lunar
Du bist meine Mondfinsternis
Blanco y negro corazón
Schwarz-weißes Herz
Como el viento, vienes y vas
Wie der Wind, kommst und gehst du
Intermitentemente todo y nada dejas al pasar
Intermittierend alles und nichts hinterlässt du, wenn du vorbeiziehst
Y me vuelves a alejar
Und du stößt mich wieder weg
Adiós
Auf Wiedersehen
Adiós
Auf Wiedersehen
Adiós
Auf Wiedersehen
Adiós
Auf Wiedersehen
Y regreso otra vez
Und ich kehre wieder zurück
Cayéndome en pedazos
In Stücke fallend
(Escupiéndole al amor)
(Der Liebe ins Gesicht spuckend)
Es como un ajedrez
Es ist wie ein Schachspiel
Mientras te difuminas
Während du verschwimmst
(Espejismos de ilusión)
(Trugbilder der Illusion)
Y respiro de pie
Und ich atme stehend
Como un gran abismo
Wie ein großer Abgrund
(Esa costra se vuelve tibia)
(Diese Kruste wird wieder warm)
Cuando ya te olvidé
Wenn ich dich schon vergessen habe
Regresas a mi vida
Kehrst du in mein Leben zurück
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Perdida conexión
Verlorene Verbindung
Mi visión de viene al mar
Mein Blick schweift zum Meer
Y es que tu mirada rota
Und es ist dein gebrochener Blick
Me atraviesa sin piedad
Der mich gnadenlos durchdringt
Dejándome llevar
Mich mitreißend
Otra vez me vuelvo a equivocar
Wieder einmal irre ich mich
Me convierto en un fractal
Ich werde zu einem Fraktal
Y regreso otra vez
Und ich kehre wieder zurück
Cayéndome en pedazos
In Stücke fallend
(Escupiéndole al amor)
(Der Liebe ins Gesicht spuckend)
Es como un ajedrez
Es ist wie ein Schachspiel
Mientras te difuminas
Während du verschwimmst
(Espejismos de ilusión)
(Trugbilder der Illusion)
Y respiro de pie
Und ich atme stehend
Como un gran abismo
Wie ein großer Abgrund
(Esa costra se vuelve tibia)
(Diese Kruste wird wieder warm)
Cuando ya te olvidé
Wenn ich dich schon vergessen habe
Regresas a mi vida
Kehrst du in mein Leben zurück
Ahh
Ahh
En tu luna gris
In deinem grauen Mond
Me voy a evaporar
Werde ich verdunsten
Mi cabeza va a explotar
Mein Kopf wird explodieren
No me puedo despegar
Ich kann mich nicht lösen
Me convertí en un espía
Ich wurde zu einer Spionin
De tus demonios
Deiner Dämonen
Por eso
Deswegen
Hoy regreso otra vez
Kehre ich heute wieder zurück
Cayéndome a pedazos
In Stücke fallend
Escupiéndole al amor
Der Liebe ins Gesicht spuckend
Es como un ajedrez
Es ist wie ein Schachspiel
Mientras te difuminas
Während du verschwimmst
Espejismos de ilusión
Trugbilder der Illusion
Y respiro de pie
Und ich atme stehend
Como un gran abismo
Wie ein großer Abgrund
Esa costra se vuelve tibia
Diese Kruste wird wieder warm
Cuando ya te olvidé regresas a mi vida
Wenn ich dich schon vergessen habe, kehrst du in mein Leben zurück
(Escondiéndome en la guarida)
(Verstecke mich in meinem Unterschlupf)
Y regreso otra vez
Und ich kehre wieder zurück
Cayéndome a pedazos
In Stücke fallend
(Escupiéndole al amor)
(Der Liebe ins Gesicht spuckend)
Cuando ya te olvidé
Wenn ich dich schon vergessen habe
Regresas a mi vida
Kehrst du in mein Leben zurück
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh





Writer(s): Maria Barracuda


Attention! Feel free to leave feedback.