Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
tocaría
otra
vez
Ich
würde
dich
wieder
berühren
Eres
mi
eclipse
lunar
Du
bist
meine
Mondfinsternis
Blanco
y
negro
corazón
Schwarz-weißes
Herz
Como
el
viento,
vienes
y
vas
Wie
der
Wind,
kommst
und
gehst
du
Intermitentemente
todo
y
nada
dejas
al
pasar
Intermittierend
alles
und
nichts
hinterlässt
du,
wenn
du
vorbeiziehst
Y
me
vuelves
a
alejar
Und
du
stößt
mich
wieder
weg
Y
regreso
otra
vez
Und
ich
kehre
wieder
zurück
Cayéndome
en
pedazos
In
Stücke
fallend
(Escupiéndole
al
amor)
(Der
Liebe
ins
Gesicht
spuckend)
Es
como
un
ajedrez
Es
ist
wie
ein
Schachspiel
Mientras
te
difuminas
Während
du
verschwimmst
(Espejismos
de
ilusión)
(Trugbilder
der
Illusion)
Y
respiro
de
pie
Und
ich
atme
stehend
Como
un
gran
abismo
Wie
ein
großer
Abgrund
(Esa
costra
se
vuelve
tibia)
(Diese
Kruste
wird
wieder
warm)
Cuando
ya
te
olvidé
Wenn
ich
dich
schon
vergessen
habe
Regresas
a
mi
vida
Kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
Perdida
conexión
Verlorene
Verbindung
Mi
visión
de
viene
al
mar
Mein
Blick
schweift
zum
Meer
Y
es
que
tu
mirada
rota
Und
es
ist
dein
gebrochener
Blick
Me
atraviesa
sin
piedad
Der
mich
gnadenlos
durchdringt
Dejándome
llevar
Mich
mitreißend
Otra
vez
me
vuelvo
a
equivocar
Wieder
einmal
irre
ich
mich
Me
convierto
en
un
fractal
Ich
werde
zu
einem
Fraktal
Y
regreso
otra
vez
Und
ich
kehre
wieder
zurück
Cayéndome
en
pedazos
In
Stücke
fallend
(Escupiéndole
al
amor)
(Der
Liebe
ins
Gesicht
spuckend)
Es
como
un
ajedrez
Es
ist
wie
ein
Schachspiel
Mientras
te
difuminas
Während
du
verschwimmst
(Espejismos
de
ilusión)
(Trugbilder
der
Illusion)
Y
respiro
de
pie
Und
ich
atme
stehend
Como
un
gran
abismo
Wie
ein
großer
Abgrund
(Esa
costra
se
vuelve
tibia)
(Diese
Kruste
wird
wieder
warm)
Cuando
ya
te
olvidé
Wenn
ich
dich
schon
vergessen
habe
Regresas
a
mi
vida
Kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
En
tu
luna
gris
In
deinem
grauen
Mond
Me
voy
a
evaporar
Werde
ich
verdunsten
Mi
cabeza
va
a
explotar
Mein
Kopf
wird
explodieren
No
me
puedo
despegar
Ich
kann
mich
nicht
lösen
Me
convertí
en
un
espía
Ich
wurde
zu
einer
Spionin
De
tus
demonios
Deiner
Dämonen
Hoy
regreso
otra
vez
Kehre
ich
heute
wieder
zurück
Cayéndome
a
pedazos
In
Stücke
fallend
Escupiéndole
al
amor
Der
Liebe
ins
Gesicht
spuckend
Es
como
un
ajedrez
Es
ist
wie
ein
Schachspiel
Mientras
te
difuminas
Während
du
verschwimmst
Espejismos
de
ilusión
Trugbilder
der
Illusion
Y
respiro
de
pie
Und
ich
atme
stehend
Como
un
gran
abismo
Wie
ein
großer
Abgrund
Esa
costra
se
vuelve
tibia
Diese
Kruste
wird
wieder
warm
Cuando
ya
te
olvidé
regresas
a
mi
vida
Wenn
ich
dich
schon
vergessen
habe,
kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
(Escondiéndome
en
la
guarida)
(Verstecke
mich
in
meinem
Unterschlupf)
Y
regreso
otra
vez
Und
ich
kehre
wieder
zurück
Cayéndome
a
pedazos
In
Stücke
fallend
(Escupiéndole
al
amor)
(Der
Liebe
ins
Gesicht
spuckend)
Cuando
ya
te
olvidé
Wenn
ich
dich
schon
vergessen
habe
Regresas
a
mi
vida
Kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Barracuda
Attention! Feel free to leave feedback.