María Caneda/Paula Bas/Susan Martín/Cani González/Celia Vergara/Helen Quiroga - Canción de Meg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Caneda/Paula Bas/Susan Martín/Cani González/Celia Vergara/Helen Quiroga - Canción de Meg




Canción de Meg
Песня Мэг
Si hablas de amar a un gran hombre
Если ты говоришь о любви к великому мужчине,
A lo peor, te equivocas
Возможно, ты ошибаешься.
Luego, el dolor se te refleja
Потом боль отразится в тебе,
La historia es vieja, te vuelves loca
История стара, ты сходишь с ума.
¿A quién crees que engañas? Él es tierra y paraíso
Кого ты пытаешься обмануть? Он и земля, и рай,
No uses artimañas; nena, solo es un aviso
Не используй уловки, детка, это всего лишь предупреждение.
No te hagas la fría; claro como el día, vemos tu interior
Не притворяйся холодной, ясно как день, мы видим, что у тебя внутри.
Qué va, no habléis, no lo acepto, no, no
Да ладно, не говорите, я не принимаю этого, нет, нет.
(Por él estás, ¿de qué vas? Niégalo)
(Ты из-за него, что с тобой? Отрицай.)
Es un cliché, yo lo sé, no es amor
Это клише, я знаю, это не любовь.
Todo es hermoso en el principio
Все прекрасно в начале,
El corazón se nos salta
Сердце выпрыгивает из груди,
La mente grita: "ten más juicio
Разум кричит: "Будь благоразумнее,
Si es que no quieres llorar por nada"
Если не хочешь плакать понапрасну".
sigue negando lo que quieres, lo que sientes
Продолжай отрицать то, чего ты хочешь, что чувствуешь,
No estamos tragando, es amor, es evidente
Мы не верим, это любовь, это очевидно.
Tienes que admitirlo, te ha pillado fuerte, dilo y ya, ya, ya está
Ты должна признать, он тебя сильно зацепил, скажи это, и все, все, все.
Qué va, ni hablar, no lo digo, no, no
Да ладно, ни за что, я не скажу этого, нет, нет.
(Tú estás por él, mírate, míralo)
(Ты из-за него, посмотри на себя, посмотри на него.)
Así lo veis, yo lo sé, no es amor
Вот так вы это видите, я знаю, это не любовь.
(Nos dio el bis, repetid, no es amor)
(Он дал нам бис, повторите, это не любовь.)
¿Qué no lo veis? Yo lo (si no es amor, será, será)
Разве вы не видите? Я знаю (если это не любовь, то будет, будет).
Que me dejéis, yo lo
Оставьте меня, я знаю.
(Deja el desdén, sabes bien que es amor)
(Оставь презрение, ты хорошо знаешь, что это любовь.)
En alta voz, no diré que es mi amor
Вслух я не скажу, что это моя любовь.





Writer(s): Alan Menken, David Zippel, Maria Ovelar


Attention! Feel free to leave feedback.