Lyrics and translation María Colores - Peces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
por
todos
lados,
donde
nadie
pasa
Брожу
там,
где
никого
нет,
Voy
por
mi
desierto
a
ordenar
mi
casa
Иду
по
своей
пустыне,
чтобы
привести
мысли
в
порядок,
Voy
por
los
costados
entre
bambalinas
Хожу
по
краю,
за
кулисами,
Antes
de
que
salga
cierro
las
cortinas.
Прежде
чем
выйти,
закрываю
шторы.
Si
estoy,
es
hoy
Если
я
здесь,
то
это
сегодня
Saca
todo
lo
que
quieras,
te
daré
hasta
que
me
duela
Бери
все,
что
хочешь,
я
отдам
тебе
все,
даже
то,
что
причиняет
мне
боль
Si
doy,
es
hoy
Если
я
отдаю,
то
это
сегодня
No
dejes
para
mañana
y
si
das
dalo
con
ganas
Не
откладывай
на
завтра,
а
если
даешь,
давай
от
души
Somos
partes
del
mismo
mar
Мы
— части
одного
моря
Y
no
hay
cómo,
no
hay
cómo
separar
И
нет
способа,
нет
способа
нас
разделить
Peces,
siempre
esquivándonos
Рыбы,
вечно
ускользающие
друг
от
друга
Pero
no
hay
cómo,
no
hay
cómo
despegarnos.
Но
нет
способа,
нет
способа
нас
разъединить.
Todo
está
tan
claro,
claro
como
el
agua
Всё
так
ясно,
ясно
как
вода
Tomemos
el
barco,
vámonos
sin
trampas
Садись
на
корабль,
поедем
без
обмана
Todos
en
la
marcha
al
estado
eterno
Все
в
походе
в
вечность
Sin
dar
la
palabra
al
vacío
negro.
Не
давая
слова
черной
пустоте.
Si
estoy,
es
hoy
Если
я
здесь,
то
это
сегодня
Saca
todo
lo
que
quieras,
te
daré
hasta
que
me
duela
Бери
все,
что
хочешь,
я
отдам
тебе
все,
даже
то,
что
причиняет
мне
боль
Si
doy,
es
hoy
Если
я
отдаю,
то
это
сегодня
No
dejes
para
mañana
y
si
das
dalo
con
ganas
Не
откладывай
на
завтра,
а
если
даешь,
давай
от
души
Somos
partes
del
mismo
mar
Мы
— части
одного
моря
Y
no
hay
cómo,
no
hay
cómo
separar
И
нет
способа,
нет
способа
нас
разделить
Peces,
siempre
esquivándonos
Рыбы,
вечно
ускользающие
друг
от
друга
Pero
no
hay
cómo,
no
hay
cómo
despegarnos
Но
нет
способа,
нет
способа
нас
разъединить
Somos
partes
del
mismo
mar
Мы
— части
одного
моря
Y
no
hay
cómo,
no
hay
cómo
separar
И
нет
способа,
нет
способа
нас
разделить
Peces,
siempre
esquivándonos
Рыбы,
вечно
ускользающие
друг
от
друга
Pero
no
hay
cómo,
no
hay
cómo
despegarnos.
Но
нет
способа,
нет
способа
нас
разъединить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.