Lyrics and translation María Colores - Relámpago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
hay
de
ti,
que
todo
te
brilla
más
Что
в
тебе
такого,
что
все
вокруг
тебя
сияет
ярче?
Que
cada
paso
que
das
me
deja
un
sabor
a
luz
Каждый
твой
шаг
оставляет
во
мне
послевкусие
света.
Que
cuando
te
miro
bien
me
llega
una
claridad
Когда
я
смотрю
на
тебя,
меня
озаряет
ясность,
Que
lleva
la
libertad
de
un
corazón
de
paz
Которая
несет
свободу
умиротворенного
сердца.
Sí,
tú
eres
como
un
relámpago
Да,
ты
словно
молния.
Sí,
tú
eres
como
un
relámpago
Да,
ты
словно
молния.
Qué
hay
de
ti,
que
nada
te
hace
enojar
Что
в
тебе
такого,
что
ничто
не
может
тебя
разозлить?
Que
todo
lo
tomas
bien
Ты
все
воспринимаешь
легко.
Que
tanto
amor
para
dar
В
тебе
столько
любви,
Que
encuentras
felicidad
en
cosas
sencillas
que
Что
ты
находишь
счастье
в
простых
вещах,
Te
hacen
imaginar
que
puedes
llegar
hasta
volar
Которые
позволяют
тебе
мечтать
о
полете.
Sí,
tú
eres
como
un
relámpago
Да,
ты
словно
молния.
Si,
tú
eres
como
un
relámpago
Да,
ты
словно
молния.
Si,
tú
eres
como
un
relámpago
Да,
ты
словно
молния.
Si,
tú
eres
como
un
relámpago
Да,
ты
словно
молния.
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
могу
тебя
забыть?
Sí
tú,
tú
tienes
algo,
algo
que
me
puede
hipnotizar
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
что
может
меня
гипнотизировать.
Algo
así
como
un
viaje
a
otra
realidad
Что-то
вроде
путешествия
в
другую
реальность,
A
un
mundo
que
no
es
de
acá
В
мир,
который
не
отсюда.
Sí,
tú
eres
como
un
relámpago,
Да,
ты
словно
молния,
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
могу
тебя
забыть?
Tú
eres
como
un
relámpago,
Ты
словно
молния,
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
могу
тебя
забыть?
Tú
eres
como
un
relámpago,
Ты
словно
молния,
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
могу
тебя
забыть?
Tú
eres
como
un
relámpago,
Ты
словно
молния,
Cómo
te
voy
a
olvidar.
Как
я
могу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maria magdalena ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.