María Dolores Pradera feat. Pablo Alborán - No Sé por Que Te Quiero (Con Pablo Alboran) - translation of the lyrics into German




No Sé por Que Te Quiero (Con Pablo Alboran)
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe (Mit Pablo Alboran)
No por qué te quiero
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe
Será que tengo alma de bolero
Vielleicht habe ich eine Bolero-Seele
siempre buscas lo que no tengo
Du suchst immer das, was ich nicht habe
Te busco en todas y no te encuentro
Ich suche dich überall und finde dich nicht
Digo tu nombre cuando no debo.
Ich sage deinen Namen, wenn ich es nicht sollte.
No por qué te quiero
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe
Si voy a tientas, vas sin freno
Wenn ich tappe, gehst du ungebremst
Te me apareces en los espejos
Du erscheinst mir in den Spiegeln
Como una sombra de cuerpo entero,
Wie ein Schatten in voller Gestalt,
Yo me pellizco y no me lo creo.
Ich kneife mich und glaube es nicht.
Si no me hicieran falta tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht bräuchte
Me tratarías mejor que a un perro
Würdest du mich besser behandeln als einen Hund
Piensa que es libre porque anda suelto
Er denkt, er ist frei, weil er frei herumläuft
Mientras arrastras la soga al cuello.
Während du das Seil am Hals schleifst.
Querer como te quiero
Zu lieben, wie ich dich liebe
No va a caber en ningún bolero
Wird in keinen Bolero passen
Te me desbordas dentro del pecho
Du läufst mir in der Brust über
Me robas tantas horas de sueño
Du raubst mir so viele Stunden Schlaf
Me miento tanto, que me lo creo.
Ich lüge mich so sehr an, dass ich es glaube.
Si no me hicieran falta tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht bräuchte
Me tratarías mejor que a un perro
Würdest du mich besser behandeln als einen Hund
Piensa que es libre porque anda suelto
Er denkt, er ist frei, weil er frei herumläuft
Mientras arrastras la soga al cuello.
Während du das Seil am Hals schleifst.
No por qué te quiero
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe
Será que tengo alma de bolero
Vielleicht habe ich eine Bolero-Seele
siempre buscas lo que no tengo
Du suchst immer das, was ich nicht habe
Te busco en todas y no te encuentro
Ich suche dich überall und finde dich nicht
Digo tu nombre cuando no debo.
Ich sage deinen Namen, wenn ich es nicht sollte.
Querer como te quiero
Zu lieben, wie ich dich liebe
No tiene nombre ni documentos
Hat keinen Namen und keine Papiere
No tiene madre, no tiene precio
Hat keine Mutter, hat keinen Preis
Soy hoja seca que arrastra el tiempo
Ich bin ein trockenes Blatt, das die Zeit mitreißt
Medio feliz en medio del cielo.
Halb glücklich mitten im Himmel.





Writer(s): Victor Manuel San Jose


Attention! Feel free to leave feedback.