María Dolores Pradera feat. Sergio Dalma - Procuro Olvídarte (Con Sergio Dalma) - translation of the lyrics into German




Procuro Olvídarte (Con Sergio Dalma)
Ich Versuche, Dich zu Vergessen (Mit Sergio Dalma)
Procuro olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Indem ich dem Pfad eines verletzten Vogels folge
Procuro alejarme
Ich versuche, mich fernzuhalten
De aquellos lugares donde nos quisimos
Von jenen Orten, wo wir uns liebten
Me enredo en amores,
Ich verstricke mich in Liebschaften,
Sin ganas ni fuerzas
Ohne Lust noch Kraft
Por ver si te olvido
Um zu sehen, ob ich dich vergesse
Y llega la noche
Und die Nacht kommt
Y de nuevo comprendo
Und wieder begreife ich
Que te necesito.
Dass ich dich brauche.
Procuro olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Haciendo en el día mil cosas distintas
Indem ich am Tag tausend verschiedene Dinge tue
Procuro olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Pisando y contando las hojas caídas
Indem ich auf die gefallenen Blätter trete und sie zähle
Procuro cansarme
Ich versuche, müde zu werden
Llegar a la noche apenas sin vida
Um nachts völlig erschöpft anzukommen
Y al ver nuestra casa tan sola
Und wenn ich unser Haus so allein
Y callada no lo que haría...
Und still sehe, weiß ich nicht, was ich tun würde...
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por que estuvieras tu,
Damit du da wärst,
Por que siguieras tu conmigo.
Damit du bei mir bliebest.
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por no sentirme así,
Um mich nicht so zu fühlen,
Por no vivir así... perdido.
Um nicht so zu leben... verloren.
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por que estuvieras tu,
Damit du da wärst,
Por que siguieras tu conmigo.
Damit du bei mir bliebest.
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por no sentirme así,
Um mich nicht so zu fühlen,
Por no vivir así... perdido.
Um nicht so zu leben... verloren.
Procuro olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Indem ich dem Pfad eines verletzten Vogels folge
Procuro alejarme
Ich versuche, mich fernzuhalten
De aquellos lugares donde nos quisimos
Von jenen Orten, wo wir uns liebten
Me enredo en amores,
Ich verstricke mich in Liebschaften,
Sin ganas ni fuerzas
Ohne Lust noch Kraft
Por ver si te olvido
Um zu sehen, ob ich dich vergesse
Y llega la noche
Und die Nacht kommt
Y de nuevo comprendo
Und wieder begreife ich
Que te necesito.
Dass ich dich brauche.
Procuro olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Haciendo en el día mil cosas distintas
Indem ich am Tag tausend verschiedene Dinge tue
Procuro olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Pisando y contando las hojas caídas
Indem ich auf die gefallenen Blätter trete und sie zähle
Procuro cansarme
Ich versuche, müde zu werden
Llegar a la noche apenas sin vida
Um nachts völlig erschöpft anzukommen
Y al ver nuestra casa tan sola
Und wenn ich unser Haus so allein
Y callada no lo que haría...
Und still sehe, weiß ich nicht, was ich tun würde...
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por que estuvieras tu,
Damit du da wärst,
Por que siguieras tu conmigo.
Damit du bei mir bliebest.
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por no sentirme así,
Um mich nicht so zu fühlen,
Por no vivir así... perdido.
Um nicht so zu leben... verloren.
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por que estuvieras tu,
Damit du da wärst,
Por que siguieras tu conmigo.
Damit du bei mir bliebest.
Lo que haría...
Was ich tun würde...
Por no sentirme así,
Um mich nicht so zu fühlen,
Por no vivir así... perdido.
Um nicht so zu leben... verloren.






Attention! Feel free to leave feedback.