María Dolores Pradera - Ay, No Se Puede - translation of the lyrics into German

Ay, No Se Puede - María Dolores Praderatranslation in German




Ay, No Se Puede
Ach, es geht nicht
No por qué te quiero
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe
Será que tengo alma de bolero
Vielleicht habe ich eine Bolero-Seele
siempre buscas lo que no tengo
Du suchst immer, was ich nicht habe
Te busco en todas y no te encuentro
Ich suche dich überall und finde dich nicht
Digo tu nombre cuando no debo.
Ich sage deinen Namen, wenn ich es nicht sollte.
No por qué te quiero
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe
Si voy a tientas, vas sin freno
Wenn ich tappend gehe, gehst du ungebremst
Te me apareces
Du erscheinst mir
En los espejos
In den Spiegeln
Como una sombra de cuerpo entero,
Wie ein Schatten in ganzer Gestalt,
Yo me pellizco y no me lo creo.
Ich kneife mich und glaube es nicht.
Si no me hicieran falta tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht bräuchte
Me tratarías mejor que a un perro
Würdest du mich besser behandeln als einen Hund
Piensa que es libre porque anda suelto
Du denkst, du bist frei, weil du frei herumläufst
Mientras arrastras la soga al cuello.
Während du die Schlinge um den Hals trägst.
Querer como te quiero
Lieben, wie ich dich liebe
No va a caber en ningún bolero
Wird in keinen Bolero passen
Te me desbordas dentro del pecho
Du fließt über in meiner Brust
Me robas tantas horas de sueño
Du raubst mir so viele Stunden Schlaf
Me miento tanto, que me lo creo.
Ich belüge mich so sehr, dass ich es glaube.
Si no me hicieran falta tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht bräuchte
Me tratarías mejor que a un perro
Würdest du mich besser behandeln als einen Hund
Piensa que es libre porque anda suelto
Du denkst, du bist frei, weil du frei herumläufst
Mientras arrastras la soga al cuello.
Während du die Schlinge um den Hals trägst.
No por qué te quiero
Ich weiß nicht, warum ich dich liebe
Será que tengo alma de bolero
Vielleicht habe ich eine Bolero-Seele
siempre buscas lo que no tengo
Du suchst immer, was ich nicht habe
Te busco en todas y no te encuentro
Ich suche dich überall und finde dich nicht
Digo tu nombre cuando no debo.
Ich sage deinen Namen, wenn ich es nicht sollte.
Querer como te quiero
Lieben, wie ich dich liebe
No tiene nombre ni documentos
Hat keinen Namen und keine Papiere
No tiene madre, no tiene precio
Ist ohne Ursprung, ist ohne Preis
Soy hoja seca que arrastra el tiempo
Ich bin ein trockenes Blatt, das die Zeit mitreißt
Medio feliz en medio del cielo.
Halb glücklich mitten am Himmel.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.