Lyrics and translation María Dolores Pradera - Caballo de Paso (Remasterizado)
Caballo de Paso (Remasterizado)
Иноходец (Ремастеринг)
Por
una
vereda
viene
По
тропинке
едет,
Cabalgando
José
Antonio
Скачет
Хосе
Антонио.
Se
viene
desde
el
barranco
Он
едет
из
ущелья,
Pa
ver
la
flor
de
amancae
Чтобы
увидеть
цветок
аманкай.
En
un
berebere
criollo
На
креольской
лошадке
Va
lo
largo
del
camino
Он
едет
по
дороге,
Con
jipijapa,
pañuelo
В
панаме,
с
платком
Y
poncho
blanco
de
lino
И
в
белом
льняном
пончо.
Mientras
corre
la
mañana,
Пока
бежит
утро,
Su
recuerdo
juguetea
Его
воспоминания
играют,
Y
con
alegre
retozo
И
с
веселой
игривостью
El
caballo
pajarea
Лошадка
бьет
копытом.
Fina
garua
de
junio
Мелкий
июньский
дождик
Le
besa
las
dos
mejillas
Целует
его
в
щеки,
Y
cuatro
cascos
cantando
И
четыре
копыта,
напевая,
Van
camino
de
amancae
Идут
по
дороге
к
аманкай.
Que
hermoso
que
es
mi
chalán
Как
красив
мой
наездник,
Cuan
elegante
y
garboso
Какой
элегантный
и
статный!
Sujeta
la
fina
rienda
de
seda
Он
держит
тонкий
шелковый
повод,
Que
es
blanca
y
roja
Белый
и
красный.
Que
dulce
gobierna
el
freno
Как
нежно
он
управляет
уздечкой,
Con
solo
cinta
de
seda
Всего
лишь
шелковой
лентой,
Al
dar
un
quiebre
gracioso
Когда
делает
изящный
поворот
Al
criollo
berebere
На
креольской
лошадке.
Tú
mi
tierra
que
eres
blanda
Ты,
моя
земля,
такая
мягкая,
Le
diste
este
extraño
andar
Ты
дала
ему
эту
необычную
походку,
Enseñándole
el
amblar
Научив
его
плавному
Del
paso
llano
cambiado
Измененному
шагу.
Siente
cómo
le
quitaste
Чувствуешь,
как
ты
избавила
его
Durezas
que
el
berebere
От
жесткости,
которую
креольской
лошадке
Allá
en
su
tierra
de
origen
Там,
на
ее
родине,
Arenas
le
hacían
daño
Пески
причиняли
боль.
Fina
cadencia
en
él
anca
Изящный
ритм
в
его
крупе,
Brillante
seda
en
las
crines
Блестящий
шелк
в
гриве,
Y
el
nervio
tierno
y
alerta
И
нежные,
чуткие
нервы,
Para
el
deseo
del
amo
Повинующиеся
желанию
хозяина.
Ya
no
levanta
las
manos
Он
больше
не
поднимает
ноги
высоко,
Para
luchar
con
la
arena
Чтобы
бороться
с
песком.
Quedó
plasmado
en
el
tiempo
Осталась
запечатленной
во
времени
Su
andar
de
paso
peruano
Его
перуанская
иноходь.
Que
hermoso
que
es
mi
chalán
Как
красив
мой
наездник,
Cuan
elegante
y
garboso
Какой
элегантный
и
статный!
Sujeta
la
fina
rienda
de
seda
Он
держит
тонкий
шелковый
повод,
Que
es
blanca
y
roja
Белый
и
красный.
Que
dulce
gobierna
el
freno
Как
нежно
он
управляет
уздечкой,
Con
solo
cinta
de
seda
Всего
лишь
шелковой
лентой,
Al
dar
un
quiebre
gracioso
Когда
делает
изящный
поворот
Al
criollo
berebere
На
креольской
лошадке.
José
Antonio,
José
Antonio,
Хосе
Антонио,
Хосе
Антонио,
¿Por
qué
me
dejaste
aquí?
Почему
ты
оставил
меня
здесь?
Cuando
te
vuelva
a
encontrar
Когда
я
снова
тебя
встречу,
Que
sea
junio
y
garúe
Пусть
будет
июнь
и
моросит
дождь.
Me
acurrucaré
a
tu
espalda
Я
прижмусь
к
твоей
спине
Bajo
tu
poncho
de
lino
Под
твоим
льняным
пончо.
En
la
cinta
del
sombrero
На
ленте
твоей
шляпы
Quiero
ver
los
amancaes
Я
хочу
увидеть
аманкаи,
Que
recoja
para
tí
Которые
я
соберу
для
тебя,
Cuando
a
la
grupa
me
lleves
Когда
ты
повезёшь
меня
на
крупе
Desde
tu
sueño
logrado
Твоего
скакуна-мечты,
De
tu
caballo
de
paso
Твоего
иноходца,
Aquel
de
paso
peruano
Того
самого,
с
перуанской
иноходью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.