María Dolores Pradera - Como Han Pasado los Años (with José Mercé) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Dolores Pradera - Como Han Pasado los Años (with José Mercé)




Como Han Pasado los Años (with José Mercé)
Как годы прошли (с Хосе Мерсе)
Cómo han pasado los años,
Как годы прошли,
Cómo han cambiado las cosas,
Как всё изменилось,
Y aquí estamos lado a lado,
И вот мы рядом,
Como dos enamorados,
Как два влюблённых,
Como la primera vez.
Как в первый раз.
Cómo han pasado los años,
Как годы прошли,
Que mundos tan diferentes,
Какие разные миры,
Y aquí estamos frente a frente,
И вот мы лицом к лицу,
Como dos adolescentes,
Как два подростка,
Que se miran sin hablar.
Что смотрят друг на друга молча.
Si parece que fue anoche,
Словно это было вчера ночью,
Que bailamos abrazados,
Когда мы танцевали в объятиях,
Y juramos un te quiero,
И клялись в любви,
Que nos vimos por entero,
Когда мы увидели друг друга полностью,
Y en secreto murmuramos,
И тайно шептали,
Nada nos va a separar.
Ничто нас не разлучит.
C′omo han pasado los años,
Как годы прошли,
Las vueltas que dio la vida,
Сколько поворотов сделала жизнь,
Nuestro amor siguió creciendo,
Наша любовь продолжала расти,
Y con él, nos fue envolviendo,
И ею нас окутывала,
Habrán pasado los años,
Пусть годы прошли,
Pero el tiempo no ha podido,
Но время не смогло,
Hacer que pase lo nuestro.
Угасить нашу любовь.
Si parece que fue anoche,
Словно это было вчера ночью,
Que bailamos abrazados,
Когда мы танцевали в объятиях,
Y juramos un te quiero,
И клялись в любви,
Que nos vimos por entero,
Когда мы увидели друг друга полностью,
Y en secreto murmuramos,
И тайно шептали,
Nada nos va a separar.
Ничто нас не разлучит.
Cómo han pasado los años,
Как годы прошли,
Las vueltas que dio la vida,
Сколько поворотов сделала жизнь,
Nuestro amor siguio creciendo,
Наша любовь продолжала расти,
Y con él, nos fue envolviendo,
И ею нас окутывала,
Habrán pasado los años,
Пусть годы прошли,
Pero el tiempo no ha podido,
Но время не смогло,
Hacer que pase, lo nuestro
Угасить нашу любовь.





Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.