Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevilla
tuvo
que
ser
Это
должна
была
быть
Севилья
Con
su
lunita
plateada
Со
своей
серебряной
луной
Testigo
de
nuestro
amor
Свидетельницей
нашей
любви
Bajo
la
noche
callada
Под
тихой
ночью
Y
nos
quisimos
tú
y
yo
И
мы
любили
друг
друга,
ты
и
я
Con
un
amor
sin
pecado
Любовью
безгрешной
Pero
el
destino
ha
querido
Но
судьба
распорядилась
Que
vivamos
separados
Чтобы
мы
жили
врозь
Están
clavadas
dos
cruces
Воткнуты
два
креста
En
el
monte
del
olvido
На
горе
забвения
Por
dos
amores
que
han
muerto
Для
двух
любвей,
что
умерли
Sin
haberse
comprendido
Так
и
не
поняв
друг
друга
Están
clavadas
dos
cruces
Воткнуты
два
креста
En
el
monte
del
olvido
На
горе
забвения
Por
dos
amores
que
han
muerto
Для
двух
любвей,
что
умерли
Que
son
el
tuyo
y
el
mío
И
это
твоя
и
моя
¡Ay,
barrio
de
Santa
Cruz!
О,
квартал
Санта-Крус!
¡Ay,
plaza
de
Doña
Elvira!
О,
площадь
Доньи
Эльвиры!
Hoy
os
vuelvo
a
recordar
Сегодня
я
вспоминаю
вновь
вас
Y
me
parece
mentira
И
мне
не
верится
Ya
todo
aquello
pasó
Уж
всё
то
прошло
Todo
quedó
en
el
olvido
Всё
кануло
в
забвение
Nuestras
promesas
de
amores
Наши
любовные
клятвы
En
el
aire
se
han
perdido
Растворились
в
воздухе
Están
clavadas
dos
cruces
Воткнуты
два
креста
En
el
monte
del
olvido
На
горе
забвения
Por
dos
amores
que
han
muerto
Для
двух
любвей,
что
умерли
Sin
haberse
comprendido
Так
и
не
поняв
друг
друга
Están
clavadas
dos
cruces
Воткнуты
два
креста
En
el
monte
del
olvido
На
горе
забвения
Por
dos
amores
que
han
muerto
Для
двух
любвей,
что
умерли
Que
son
el
tuyo
y
el
mío
И
это
твоя
и
моя
Que
son
el
tuyo
y
el
mío
И
это
твоя
и
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmelo Larrea Carricarte
Attention! Feel free to leave feedback.