María Dolores Pradera - El camisa de juera - translation of the lyrics into German




El camisa de juera
Der mit dem raushängenden Hemd
Sombrero mugroso,
Schmuddeliger Sombrero,
Camisa de juera,
Das Hemd hängt raus,
Calzón chamagoso,
Schmierige Hose,
Es Pancho Rivera.
Das ist Pancho Rivera.
Huarachis de llanta,
Sandalen aus Autoreifen,
De cuatro correas,
Mit vier Riemen,
Borracho hasta espanta,
Betrunken, dass es einen graust,
Mejor ni lo veas.
Schau ihn besser gar nicht an.
Todos en el pueblo le sacan la vuelta,
Alle im Dorf machen einen Bogen um ihn,
Es muy peligroso por su lengua suelta;
Er ist sehr gefährlich wegen seines losen Mundwerks;
Ajos y cebollas avienta a lo loco,
Er schimpft und flucht wie verrückt,
Que hasta los chamacos le dicen el coco.
Dass sogar die Kinder ihn den Butzemann nennen.
Y si hay una boda él es el primero
Und gibt es eine Hochzeit, ist er der Erste
Dentro de la iglesia, con todo y sombrero;
In der Kirche, mitsamt seinem Hut;
Y aunque no lo inviten se cuela al banquete
Und auch wenn er nicht eingeladen ist, schleicht er sich zum Festmahl
A tomar tequila y mezcal con piquete.
Um Tequila und Mezcal mit Schuss zu trinken.
Sombrero mugroso,
Schmuddeliger Sombrero,
Camisa de juera,
Das Hemd hängt raus,
Calzón chamagoso,
Schmierige Hose,
Es Pancho Rivera.
Das ist Pancho Rivera.
Huarachis de llanta,
Sandalen aus Autoreifen,
De cuatro correas,
Mit vier Riemen,
Borracho hasta espanta,
Betrunken, dass es einen graust,
Mejor ni lo veas.
Schau ihn besser gar nicht an.
Nunca fue casado ni novia ha tenido,
Er war nie verheiratet und hatte nie eine Freundin,
Dicen las mujeres que es un mantenido
Die Frauen sagen, er lässt sich aushalten
Y que no le gusta el trabajo pesado,
Und dass er schwere Arbeit nicht mag,
Que es especialista en estar acostado.
Dass er ein Spezialist im Herumliegen ist.
Dice que es amigo de gente importante,
Er sagt, er sei Freund von wichtigen Leuten,
De gobernadores y de ahí paadelante,
Von Gouverneuren und so weiter aufwärts,
Pero nunca dice por ellos que siente
Aber er sagt nie, was er über sie denkt
Porque si lo dice le tumban los dientes.
Denn wenn er es sagt, schlägt man ihm die Zähne aus.
Sombrero mugroso,
Schmuddeliger Sombrero,
Camisa de juera,
Das Hemd hängt raus,
Calzón chamagoso,
Schmierige Hose,
Es Pancho Rivera.
Das ist Pancho Rivera.
Huarachis de llanta,
Sandalen aus Autoreifen,
De cuatro correas,
Mit vier Riemen,
Borracho hasta espanta,
Betrunken, dass es einen graust,
Mejor ni lo veas.
Schau ihn besser gar nicht an.
Vive de milagro comiendo lo que halla:
Er lebt wie durch ein Wunder und isst, was er findet:
Trozos de sandía, melón y papaya.
Stücke von Wassermelone, Melone und Papaya.
Dicen que Don Pancho es feliz a su modo
Man sagt, Don Pancho ist auf seine Art glücklich
Mientras tenga forma de empinar el codo.
Solange er eine Möglichkeit hat, das Glas zu heben.





Writer(s): Jose A. Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.