María Dolores Pradera - Gracia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Dolores Pradera - Gracia




Gracia
Грация
A través de lo que cuentan te adivino.
По тому, что ты рассказываешь, я угадываю тебя.
Una niña bonita de pie fino.
Красивая девушка с маленькими ножками.
La figura menudita y en el talle
Твоя фигура маленькая и в талии
Un despliegue de gracia y de lisura.
Проявление грации и плавности.
Con aroma de los huertos te envolvías
Ароматом садов ты окружала себя
Y llena de su fragancia y tu frescura
И, полная их благоухания и свежести своей,
Encendías el camino pues llevabas
Ты озаряла путь, потому что несла с собой
Para alumbrarte centellas de terciopelo.
Чтобы осветить его, бархатные искры.
Azafrán de Castilla, ajonjolí, romero santo,
Кастильский шафран, кунжут, святой розмарин,
Ponías en tu pecho alelí, nardo y encanto
Ты вкладывала в свою грудь левкой, нарцисс и чары
Y al pasar te decía, preguntando
И, проходя мимо, я говорил тебе, спрашивая,
¿Qué llevas en el pecho que huele tanto?
Что ты несёшь в груди своей, что так сильно пахнет?
Rumor de quitasueño y manantial brota en tu risa,
Отголосок грёз и родник бурлят в твоём смехе,
Néctar de la azucena y capulí dan tus colores
Нектар лилии и кизила дают твои цвета,
Y al entreabrir tu boca la sonrisa,
И, приоткрывая свой рот для улыбки,
Despliega el bicolor de mis amores.
Ты выставляешь напоказ двухцветность моих страстей.
Tan bonita y chiquitita,
Такая красивая и маленькая,
Tan sandunguera y graciosa
Такая кокетливая и грациозная,
Limeña de tradiciones,
Лиманка традиций,
De cuentos y de leyendas
Сказок и легенд,
Aún me parece verte
Мне всё ещё кажется, что я вижу тебя,
De cuando en cuando en la calle
От случая к случаю на улице,
Cuando el sol está de fiesta
Когда солнце на празднике
Y te ciñe por el talle.
И опоясывает тебя за талию.
Azafrán de Castilla, ajonjolí, romero santo,
Кастильский шафран, кунжут, святой розмарин,
Ponías en tu pecho alelí, nardo y encanto
Ты вкладывала в свою грудь левкой, нарцисс и чары
Y al pasar te decía, preguntando
И, проходя мимо, я говорил тебе, спрашивая,
¿Qué llevas en el pecho que huele tanto?
Что ты несёшь в груди своей, что так сильно пахнет?
Rumor de quitasueño y manantial brota en tu risa,
Отголосок грёз и родник бурлят в твоём смехе,
Néctar de la azucena y capulí dan tus colores
Нектар лилии и кизила дают твои цвета,
Y al entreabrir tu boca la sonrisa,
И, приоткрывая свой рот для улыбки,
Despliega el bicolor de mis amores.
Ты выставляешь напоказ двухцветность моих страстей.





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! Feel free to leave feedback.