Lyrics and translation María Dolores Pradera - La Canción Y El Poema
La Canción Y El Poema
Песня и Поэма
Hoy
que
el
tiempo
ya
pasó,
Сегодня,
когда
время
ушло,
Hoy
que
ya
pasó
la
vida,
Сегодня,
когда
жизнь
прошла,
Hoy
que
me
río
si
pienso,
Когда
я
смеюсь,
вспоминая,
Hoy
que
olvidé
aquellos
días,
Когда
я
забыла
те
дни,
No
sé
por
qué
me
despierto
Не
знаю,
почему
я
просыпаюсь
Algunas
noches
vacías
В
некоторые
пустые
ночи
Oyendo
una
voz
que
canta
Слушая
голос,
который
поёт
Y
que,
tal
vez,
es
la
mía.
И,
возможно,
это
мой
голос.
Quisiera
morir
ahora
de
amor,
Я
хотела
бы
умереть
сейчас
от
любви,
Para
que
supieras
Чтобы
ты
узнала,
Cómo
y
cuánto
te
quería.
Как
сильно
я
тебя
любила.
Quisiera
morir
ahora
de
amor,
Я
хотела
бы
умереть
сейчас
от
любви,
Para
que
supieras...
Чтобы
ты
узнала...
Algunas
noches
de
paz,
В
некоторые
спокойные
ночи,
Si
es
que
las
hay
todavía,
Если
они
ещё
есть,
Pasando
como
sin
mí
Проходя
без
меня
Por
esas
calles
vacías,
По
этим
пустынным
улицам,
Entre
la
sombra
acechante
Между
притаившейся
тенью
Y
un
triste
olor
de
glicinas,
И
грустным
запахом
глицинии,
Escucho
una
voz
que
canta
Я
слышу
голос,
который
поёт
Y
que,
tal
vez,
es
la
mía.
И,
возможно,
это
мой
голос.
Quisiera
morir
ahora
de
amor,
Я
хотела
бы
умереть
сейчас
от
любви,
Para
que
supieras
Чтобы
ты
узнала,
Cómo
y
cuánto
te
quería.
Как
сильно
я
тебя
любила.
Quisiera
morir
ahora
de
amor,
Я
хотела
бы
умереть
сейчас
от
любви,
Para
que
supieras...
Чтобы
ты
узнала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Zitarrosa, Idea Vilarino
Attention! Feel free to leave feedback.