Lyrics and translation María Dolores Pradera - La Piragua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
contaron
los
abuelos
que
hace
tiempo
Дедушка
с
бабушкой
рассказывали
мне,
что
давным-давно
Navegaba
en
el
Cesar
una
piragua,
По
реке
Сесар
плыла
пирога,
Que
partía
del
Banco,
viejo
Puerto,
Что
отправлялась
из
Банко,
старого
порта,
A
las
playas
de
Amor
en
Chimichagua.
К
берегам
Любви
в
Чимичагуа.
Capoteando
el
vendaval
se
estremecía,
Борясь
с
бурей,
она
дрожала,
Impacible
desafiaba
la
tormenta,
Невозмутимо
бросала
вызов
шторму,
Y
un
ejército
de
estrellas
la
seguía
И
войско
звезд
следовало
за
ней,
Tachonándola
de
luz
y
de
leyenda.
Украшая
ее
светом
и
легендой.
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cujilo
Это
была
пирога
Гильермо
Кухило
Era
la
piragua,
era
la
piragua
(bis)
Это
была
пирога,
это
была
пирога
(бис)
Doce
bogas
con
la
piel
color
majagua,
Двенадцать
гребцов
с
кожей
цвета
махагуа,
Y
con
ellos
el
temible
Pedro
Albundia,
И
с
ними
грозный
Педро
Альбундиа,
Por
las
noches
a
los
remos
le
arrancaban
Ночами
из
весел
они
вырывали
Un
melódico
rugir
de
hermosa
cumbia.
Мелодичный
рев
прекрасной
кумбии.
Doce
sombras,
ahora
viejos,
ya
no
reman,
Двенадцать
теней,
теперь
старики,
уже
не
гребут,
Ya
no
ruge
el
maderamen
en
el
agua,
Уже
не
ревет
дерево
в
воде,
Sólo
quedan
los
recuerdos
en
la
arena
Остались
лишь
воспоминания
на
песке,
Donde
yace
adormitando
la
piragua.
Где
спит,
забытая
всеми,
пирога.
Era
la
piragua
de
Guillermo
Cujiloo
Это
была
пирога
Гильермо
Кухило
Era
la
piragua,
era
la
piragua
(bis)
Это
была
пирога,
это
была
пирога
(бис)
La
piragua.
La
piragua.
La
piragua.
Пирога.
Пирога.
Пирога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Barros
Attention! Feel free to leave feedback.