María Dolores Pradera - Lia (Con Diana Navarro) - translation of the lyrics into German




Lia (Con Diana Navarro)
Lia (Mit Diana Navarro)
Lía con tu pelo
Binde mit deinem Haar
Un edredón de terciopelo
Eine Bettdecke aus Samt
Que me pueda guarecer
Die mich schützen kann
Si me encuentra en cueros el amanecer
Wenn die Morgendämmerung mich nackt findet
Lía entre tus labios a los míos
Binde deine Lippen an meine
Respirando en el vacío aprenderé
Atmend in der Leere werde ich lernen
Como por la boca muere y mata el pez
Wie der Fisch durch den Mund stirbt und tötet
Lías telarañas que enmarañan mi razón
Du spinnst Spinnweben, die meine Vernunft verwirren
Que te quiero mucho y es sin ton ni son
Dass ich dich sehr liebe, und das ohne Sinn und Verstand
Lías cada día con el día posterior
Du verbindest jeden Tag mit dem nächsten
Y entre día y día
Und zwischen Tag und Tag
Lía con tus brazos
Binde mit deinen Armen
Un nudo de dos lazos
Einen Knoten aus zwei Schleifen
Que me ate a tu pecho, amor
Der mich an deine Brust bindet, Liebster
Lía con tus besos la parte de mis sesos
Binde mit deinen Küssen den Teil meines Gehirns
Que manda en mi corazón
Der über mein Herz befiehlt
Lías tus miradas a mi falda
Du bindest deine Blicke an meinen Rock
Por debajo de mi espalda
Unter meinem Rücken hindurch
Y digo yo
Und ich sage
Que mejor que el ojo pongas la intención
Dass du besser als das Auge die Absicht legst
Líame a la pata de la cama
Binde mich ans Bettbein
No te quedes con las ganas de saber
Bleib nicht bei dem Wunsch zu wissen
Cuanto amor nos cabe de una sola vez
Wie viel Liebe auf einmal in uns passt
Lías cigarrillos de cariño y sin papel
Du drehst Zigaretten der Zuneigung, ohne Papier
Para que los fume dentro de tu piel
Damit ich sie in deiner Haut rauche
Lías la cruzeta de esta pobre marioneta
Du bindest das Spielkreuz dieser armen Marionette
Y entre lío y lío, lía, lía...
Und zwischen Bindung und Bindung, binde, binde...
Lía con tus brazos, un nudo de dos lazos
Binde mit deinen Armen, einen Knoten aus zwei Schleifen
Que me ate a tu pecho, amor
Der mich an deine Brust bindet, Liebster
Lía con tus besos la parte de mis sesos
Binde mit deinen Küssen den Teil meines Gehirns
Que manda en mi corazón
Der über mein Herz befiehlt
Lías cada día con el día posterior
Du verbindest jeden Tag mit dem nächsten
Y entre día y día, lía
Und zwischen Tag und Tag, binde
Lía con tus brazos, un nudo de dos lazos
Binde mit deinen Armen, einen Knoten aus zwei Schleifen
Que me ate a tu pecho, amor
Der mich an deine Brust bindet, Liebster
Lía con tus besos la parte de mis sesos
Binde mit deinen Küssen den Teil meines Gehirns
Que manda en mi corazón
Der über mein Herz befiehlt
Lía con tus brazos, un nudo de dos lazos
Binde mit deinen Armen, einen Knoten aus zwei Schleifen
Que me ate a tu pecho, amor
Der mich an deine Brust bindet, Liebster
Lía, lía con tus besos la parte de mis sesos
Binde, binde mit deinen Küssen den Teil meines Gehirns
Que manda en mi corazón
Der über mein Herz befiehlt





Writer(s): Jose Maria Cano


Attention! Feel free to leave feedback.