Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras (Con Diego el Cigala)
Schwarze Tränen (Mit Diego el Cigala)
Me
has
dejado
en
el
abandono
Mich
verlassen
hast
Aunque
ya
Obwohl
du
schon
Has
muerto
todas
mis
ilusiones.
All
meine
Illusionen
zerstört
hast.
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Anstatt
dich
mit
gerechtem
Zorn
zu
verfluchen
En
mis
sueños
te
colmo
Überhäufe
ich
dich
in
meinen
Träumen
En
mis
sueños
te
colmo
Überhäufe
ich
dich
in
meinen
Träumen
De
bendiciones.
Mit
Segnungen.
Sufro
la
inmesa
pena
de
tu
extravío
Ich
leide
den
unermesslichen
Schmerz
deines
Verlusts
Y
siento
el
dolor
profundo
Und
fühle
den
tiefen
Schmerz
De
tu
partida.
Deines
Abschieds.
Sin
que
sepas
que
el
llanto
mio
Ohne
dass
du
weißt,
dass
meine
Tränen
Tiene
lágrimas
negras
Schwarze
Tränen
sind
Tiene
lagrimas
negras
Schwarze
Tränen
sind
Como
mi
vida.
Wie
mein
Leben.
Tiene
lágrimas
negras
Es
sind
schwarze
Tränen
Me
has
echado
en
el
abandono
Mich
ins
Verlassensein
gestoßen
hast
Has
muerto
todas
mis
ilusiones
All
meine
Illusionen
zerstört
hast
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Anstatt
dich
mit
gerechtem
Zorn
zu
verfluchen
En
mis
sueños
te
colmo
Überhäufe
ich
dich
in
meinen
Träumen
En
mi
sueños
te
colmo
Überhäufe
ich
dich
in
meinen
Träumen
De
bendiciones.
Mit
Segnungen.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
Ich
leide
den
unermesslichen
Schmerz
deines
Verlusts
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Fühle
den
tiefen
Schmerz
deines
Abschieds
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
Und
ich
weine,
ohne
dass
du
weißt,
dass
meine
Tränen
Tiene
lágrimas
negras
Schwarze
Tränen
sind
Tiene
lágrimas
negras
Schwarze
Tränen
sind
Como
mi
vida.
Wie
mein
Leben.
Tú
me
quieres
dejar,
Du
willst
mich
verlassen,
Yo
no
me
quiero
ir,
Ich
will
nicht
gehen,
Contigo
me
voy
mi
negro,
Mit
dir
gehe
ich,
mein
Liebster,
Aunque
me
cueste
morir.
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
Que
dicen
los
gitanos
viejos
Was
sagen
die
alten
Zigeuner
Que
dicen
los
gitanos
viejos
Was
sagen
die
alten
Zigeuner
Que
tanta
sabiduría,
primita
mía
Die
so
viel
Weisheit
haben,
meine
Cousine
Fuente
de
conocimento.
Quelle
des
Wissens.
Tú
me
quieres
dejar,
Du
willst
mich
verlassen,
Yo
no
me
quiero
ir,
Ich
will
nicht
gehen,
Contigo
me
voy
mi
negro
Mit
dir
gehe
ich,
mein
Liebster
Aunque
me
cueste
morir.
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
Que
tú
me
quieres
dejar,
Dass
du
mich
verlassen
willst,
Que
yo
no
puedo
sufrir,
Dass
ich
nicht
leiden
kann,
Contigo
me
voy,
gitana
Mit
dir
gehe
ich,
Zigeunerin
Aunque
me
cueste
morir
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet
Ya
no
quiero
llorar
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Ya
no
quiero
sufrir
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Contigo
me
voy
gitana
Mit
dir
gehe
ich,
Zigeunerin
Aunque
me
cueste
morir
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet
Contigo
me
voy
flamenca
Mit
dir
gehe
ich,
Flamenca
Aunque
me
cueste
morir.
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Matamoros
Attention! Feel free to leave feedback.