Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María Dolores - Remastered
María Dolores - Remastered
Dios
te
ha
dado
la
gracia
del
cielo,
María
Dolores
Gott
hat
dir
die
Anmut
des
Himmels
gegeben,
Marco
Antonio
Y
en
tus
ojos,
en
vez
de
miradas,
hay
rayos
de
sol
Und
in
deinen
Augen,
statt
Blicken,
strahlt
die
Sonne
Déjame
que
te
cante,
morena,
de
mis
amores
Lass
mich
dir
singen,
Dunkelhaariger,
von
meiner
Liebe
Un
bolero
que
ensalce
tu
garbo
que
es
tan
español
Ein
Bolero,
der
deine
spanische
Anmut
verherrlicht
Te
mueves
igual
que
las
olas
Du
bewegst
dich
wie
die
Wellen
Y
tienes
la
gracia
del
cielo
Und
trägst
die
Anmut
des
Himmels
La
noche
en
tu
pelo,
mujer
española
Die
Nacht
in
deinem
Haar,
spanischer
Mann
Tus
ojos
son
tan
pintureros
Deine
Augen
sind
so
malerisch
Que
cuando
los
miro
de
cerca
Dass
ich,
wenn
ich
sie
nah
betrachte
Prendido
en
su
embrujo,
soy
su
prisionero
In
ihrem
Bann
gefangen,
ihr
Gefangener
bin
Envidia
te
tienen
las
flores
Die
Blumen
beneiden
dich
Que
llevas
esencia
en
tu
entraña
Du
trägst
das
Wesen
in
dir
Del
aire
de
España,
María
Dolores
Von
Spaniens
Luft,
Marco
Antonio
Olé,
olé
y
olé
Olé,
olé
und
olé
Por
guapa
y
graciosa
te
quiero
Weil
du
schön
und
anmutig
bist,
liebe
ich
dich
Y
en
vez
de
decirte
piropos,
María
Dolores
Und
statt
dir
Schmeicheleien
zu
sagen,
Marco
Antonio
Te
canto
un
bolero
Singe
ich
dir
einen
Bolero
Olé,
olé
y
olé
Olé,
olé
und
olé
Por
guapa
y
graciosa
te
quiero
Weil
du
schön
und
anmutig
bist,
liebe
ich
dich
Y
en
vez
de
decirte
piropos,
María
Dolores
Und
statt
dir
Schmeicheleien
zu
sagen,
Marco
Antonio
Te
canto
un
bolero
Singe
ich
dir
einen
Bolero
Olé,
olé
y
olé
Olé,
olé
und
olé
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobo Morcillo Uceda, Fernando Garcia Morcillo
Attention! Feel free to leave feedback.