Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tendrás - Remastered
Ты будешь иметь меня - Remastered
Donde
esté
me
tendrás
si
me
llamas
Где
б
я
ни
была,
ты
будешь
иметь
меня,
если
позовёшь
Estaré
sin
estar
junto
a
ti
Я
буду
с
тобой,
не
находясь
рядом
Me
verás
en
el
fondo
de
tu
alma
Увидишь
меня
в
глубине
своей
души
Donde
esté
cuando
pienses
en
mí
Где
б
я
ни
была,
когда
думаешь
обо
мне
Si
cantas,
cantaré
Если
поёшь
ты,
петь
буду
я
Cantaré
con
tu
alegría
Петь
с
твоей
радостью
буду
Si
lloras,
lloraré
Если
плачешь
ты,
плакать
буду
я
Lloraré
con
tu
dolor
Плакать
с
твоей
болью
буду
Contigo
me
tendrás
Со
мной
ты
будешь
иметь
меня
Me
tendrás
de
noche
y
día
Будешь
иметь
меня
ночью
и
днём
Viviendo
la
ilusión
Живя
этой
иллюзией
La
ilusión
de
nuestro
amor
Иллюзией
нашей
любви
Donde
esté
amarás
mi
recuerdo
Где
б
я
ни
была,
любить
будешь
память
мою
Y
seré
como
el
eco
en
tu
voz
И
стану
я
эхом
в
твоём
голосе
Donde
esté
sobre
tus
pensamientos
Где
б
я
ни
была,
в
твоих
мыслях
Me
tendrás,
me
tendrás
en
tu
amor
Будешь
иметь
меня,
иметь
в
любви
своей
Si
cantas,
cantaré
Если
поёшь
ты,
петь
буду
я
Cantaré
con
tu
alegría
Петь
с
твоей
радостью
буду
Si
lloras,
lloraré
Если
плачешь
ты,
плакать
буду
я
Lloraré
con
tu
dolor
Плакать
с
твоей
болью
буду
Contigo
me
tendrás
Со
мной
ты
будешь
иметь
меня
Me
tendrás
de
noche
y
día
Будешь
иметь
меня
ночью
и
днём
Viviendo
la
ilusión
Живя
этой
иллюзией
La
ilusión
de
nuestro
amor
Иллюзией
нашей
любви
Donde
esté
amarás
mi
recuerdo
Где
б
я
ни
была,
любить
будешь
память
мою
Y
seré
como
el
eco
en
tu
voz
И
стану
я
эхом
в
твоём
голосе
Donde
esté
sobre
tus
pensamientos
Где
б
я
ни
была,
в
твоих
мыслях
Me
tendrás,
me
tendrás
en
tu
amor
Будешь
иметь
меня,
иметь
в
любви
своей
Me
tendrás
en
tu
amor
Будешь
иметь
в
любви
своей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas De La Huerta Villa, Martin Belaza Aramburu
Attention! Feel free to leave feedback.