María Dolores Pradera - Paloma, Llévale - translation of the lyrics into German

Paloma, Llévale - María Dolores Praderatranslation in German




Paloma, Llévale
Taube, bring es ihm
Paloma blanca (blanca paloma)
Weiße Taube (Taube, weiße)
Quien tuviera tus alas (tus alas quien tuviera)
Wer hätte deine Flügel (deine Flügel, wer hätte sie)
Para volar (y volar para)
Um zu fliegen (und zu fliegen um)
Donde están mis amores (mis amores donde están)
Wo meine Lieben sind (meine Lieben, wo sie sind)
Toma le llévale (llévale, tómale)
Nimm, bring es ihm (bring es ihm, nimm)
Este ramo de flores
Diesen Blumenstrauß
Para que se acuerde de este pobre corazón
Damit er sich an dieses arme Herz erinnert
Tuve un amor (un amor tuve)
Ich hatte eine Liebe (eine Liebe hatte ich)
Lo quise y lo quiero (lo quiero y lo quise)
Ich liebte ihn und ich liebe ihn (ich liebe ihn und ich liebte ihn)
Porque era fino (porque fino era)
Weil er fein war (weil fein er war)
Fino como un diamante (como un diamante fino)
Fein wie ein Diamant (wie ein Diamant, fein)
Toma le llévale (llévale, tómale)
Nimm, bring es ihm (bring es ihm, nimm)
Este ramo de flores
Diesen Blumenstrauß
Para que se acuerde de este pobre corazón
Damit er sich an dieses arme Herz erinnert
Paloma blanca (blanca paloma)
Weiße Taube (Taube, weiße)
Quien tuviera tus alas (tus alas quien tuviera)
Wer hätte deine Flügel (deine Flügel, wer hätte sie)
Para volar (y volar para)
Um zu fliegen (und zu fliegen um)
Donde están mis amores (mis amores donde están)
Wo meine Lieben sind (meine Lieben, wo sie sind)
Toma le llévale (llévale, tómale)
Nimm, bring es ihm (bring es ihm, nimm)
Este ramo de flores
Diesen Blumenstrauß
Para que se acuerde de este pobre corazón
Damit er sich an dieses arme Herz erinnert
Tuve un amor (un amor tuve)
Ich hatte eine Liebe (eine Liebe hatte ich)
Lo quise y lo quiero (lo quiero y lo quise)
Ich liebte ihn und ich liebe ihn (ich liebe ihn und ich liebte ihn)
Porque era fino (porque fino era)
Weil er fein war (weil fein er war)
Fino como un diamante (como un diamante fino)
Fein wie ein Diamant (wie ein Diamant, fein)
Toma le llévale (llévale, tómale)
Nimm, bring es ihm (bring es ihm, nimm)
Este ramo de flores
Diesen Blumenstrauß
Para que se acuerde de este pobre corazón
Damit er sich an dieses arme Herz erinnert





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.