María Dolores Pradera - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Dolores Pradera - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моих страданиях
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарным к моему бедному сердцу,
Porque el brillo de tus lindos ojos negros
Потому что блеск твоих прекрасных чёрных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда,
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным обстоятельствам
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я осталась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores, dueño mío qué me hiciste
Любовь моей любви, хозяин мой, что ты сделал со мной,
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Что я не могу смириться, не видя тебя,
Ya que pagaste así mi cariño tan sincero
Раз уж ты так отплатил за мою искреннюю любовь,
Sólo conseguirás que no te nombre nunca más
Ты добьешься лишь того, что я больше никогда не произнесу твоего имени.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
Que gano con decir que tu amor cambió mi suerte
Что я выиграю, сказав, что твоя любовь изменила мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда,
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным обстоятельствам
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я осталась без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores, dueño mío qué me hiciste
Любовь моей любви, хозяин мой, что ты сделал со мной,
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Что я не могу смириться, не видя тебя,
Ya que pagaste así mi cariño tan sincero
Раз уж ты так отплатил за мою искреннюю любовь,
Sólo conseguirás que no te nombre nunca más
Ты добьешься лишь того, что я больше никогда не произнесу твоего имени.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моей любви, если ты разлюбил меня,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
Que gano con decir que tu amor cambió mi suerte
Что я выиграю, сказав, что твоя любовь изменила мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.





Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Amato


Attention! Feel free to leave feedback.