Lyrics and translation María Elena Walsh - Balada De La Mariposa
Balada De La Mariposa
Баллада о бабочке
María
Elena
Walsh
Мария
Элена
Уолш
María
Elena
Walsh
Мария
Элена
Уолш
Toggle
navigationDiscos
Переключить
навигациюДиски
EL
SOL
NO
TIENE
BOLSILLOS
У
СОЛНЦА
НЕТ
КАРМАНОВ
EL
SOL
NO
TIENE
BOLSILLOS
У
СОЛНЦА
НЕТ
КАРМАНОВ
VALS
MUNICIPAL
МУНИЦИПАЛЬНЫЙ
ВАЛЬС
ORACIÓN
A
LA
JUSTICIA
МОЛИТВА
О
СПРАВЕДЛИВОСТИ
SI
SE
MUERE
LA
ZAMBA
ЕСЛИ
ЗАМБА
УМРЕТ
BALADA
DE
LA
MARIPOSA
БАЛЛАДА
О
БАБОЧКЕ
BALADA
DE
COMODUS
VISCACH
БАЛЛАДА
О
КОМОДУСЕ
ВИСКАЧЕ
CAMPANA
DE
PALO
КОЛОКОЛ
ИЗ
ПАЛКИ
DÓNDE
ESTÁN
LOS
POETAS?
ГДЕ
ПОЭТЫ?
CANTAR
CANCIONES
ПЕТЬ
ПЕСНИ
7 BALADA
DE
LA
MARIPOSA
7 БАЛЛАДА
О
БАБОЧКЕ
Una
mariposa
se
enamoró
Бабочка
влюбилась
De
un
marinero
y
lo
persiguió.
В
моряка
и
за
ним
помчалась.
Lo
esperó
a
la
puerta
del
hotel
У
дверей
отеля
его
ждала
Y
muy
contenta
se
fue
con
él.
И
счастливая
с
ним
ушла.
En
la
gorra
blanca
se
le
posó
На
белую
фуражку
она
села,
Y
al
barco
blanco
tras
él
subió.
И
на
белый
корабль
за
ним
взлетела.
A
la
chimenea
voló
después
К
трубе
потом
она
поднялась,
Mirando
el
mar
por
primera
vez.
Впервые
море
увидав.
Todo
el
amor
de
su
vida
de
un
día
Всю
любовь
своей
однодневной
жизни
Prodigó
con
alegría;
Она
дарила
с
радостью,
без
фальши;
Y
cantaba
así:
"Marinero
de
frente,
И
пела
так:
"Моряк
мой
прекрасный,
Aunque
no
me
mire,
es
amor
presente".
Пусть
не
смотришь
на
меня,
любовь
моя
– ясная".
Al
atardecer,
al
hundirse
el
sol,
На
закате,
когда
солнце
садилось,
Al
marinero
llorando
vio.
Моряка
плачущим
она
увидела.
Para
distraerlo
de
su
pesar
Чтобы
развеять
его
печаль,
Bailó
en
el
aire
por
altamar.
Она
танцевала
в
воздухе
над
далью.
De
los
blancos
mástiles
se
alejó
От
белых
мачт
она
улетела,
Y
un
viento
fuerte
la
castigó.
И
сильный
ветер
ее
наказал.
En
el
agua
gris
se
cayó
y
se
ahogó
В
серую
воду
она
упала
и
утонула,
Y
el
marinero
ni
se
enteró.
А
моряк
ничего
не
заметил,
бедняга.
Pero
una
lágrima
sola
y
salada
Но
одна
слезинка,
одинокая
и
соленая,
Resbaló
sin
saber
nada,
Скатилась,
ничего
не
зная,
Y
le
puso
fin
al
amor
verdadero
И
положила
конец
настоящей
любви
De
la
mariposa
y
del
marinero.
Бабочки
и
моряка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Elena Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.