Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco Quieto
Stilles Schiff
No
te
vayas,
te
lo
pido
Geh
nicht,
ich
bitte
dich
De
esta
casa
nuestra
donde
hemos
vivido
Aus
diesem
unserem
Haus,
wo
wir
gelebt
haben
Que
nostalgia
te
puedes
llevar
Welche
Nostalgie
kannst
du
mitnehmen
Si
de
la
ventana
no
vemos
el
mar
Wenn
wir
vom
Fenster
aus
das
Meer
nicht
sehen
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Todo
cansa,
todo
pasa
Alles
ermüdet,
alles
vergeht
Y
uno
se
arrepiente
de
estar
en
su
casa
Und
man
bereut
es,
in
seinem
Haus
zu
sein
Y
de
pronto
se
asoma
a
un
rincón
Und
plötzlich
schaut
man
in
eine
Ecke
A
mirar
con
lástima
su
corazón
Um
mit
Mitleid
sein
Herz
zu
betrachten
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
No
te
vayas
Geh
nicht
weg
Que
ya
estamos
de
vuelta
de
todo
Denn
wir
sind
von
allem
zurück
Y
esta
casa
es
nuestro
modo
Und
dieses
Haus
ist
unsere
Art
Tantas
charlas,
tanta
vida
So
viele
Gespräche,
so
viel
Leben
Tanto
anochecer
con
olor
a
comida
So
viele
Abende
mit
Essensduft
Son
una
eternidad
familiar
Sind
eine
vertraute
Ewigkeit
Que
en
un
solo
día
no
puede
cambiar
Die
sich
nicht
an
einem
einzigen
Tag
ändern
kann
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Estos
muros,
estas
puertas
Diese
Wände,
diese
Türen
No
son
de
mentiras,
son
el
alma
nuestra
Sind
nicht
aus
Lügen,
sie
sind
unsere
Seele
Barco
quieto,
morada
interior
Stilles
Schiff,
innere
Wohnstatt
Que
viviendo
hicimos,
igual
que
el
amor
Die
wir
lebend
erschaffen
haben,
genau
wie
die
Liebe
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
No
te
vayas
Geh
nicht
weg
Que
ya
estamos
de
vuelta
de
todo
Denn
wir
sind
von
allem
zurück
Y
esta
casa
es
nuestro
modo
Und
dieses
Haus
ist
unsere
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Elena Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.