María Elena Walsh - Calles de París - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation María Elena Walsh - Calles de París




Calles de París
Улицы Парижа
París con gabán de pizarra
Париж в шиферном пальто,
París con peluca de nieve
Париж в парике из снега.
Los parques vacíos de niños
Пустые парки без детей
Se cubren de sueño, de sueño celeste
Покрываются сном, небесным сном.
Los parques vacíos de niños
Пустые парки без детей
Se cubren de sueño, de sueño celeste
Покрываются сном, небесным сном.
Las calles mojadas recogen
Мокрые улицы собирают
El canto de un ciego oscurece
Песнь слепого, темнеет.
Detrás de todas las ventanas
За каждым окном
Humea la sopa, la sopa caliente
Дымится суп, горячий суп.
Detrás de todas las ventanas
За каждым окном
Humea la sopa, la sopa caliente
Дымится суп, горячий суп.
Las torres se caen al río
Башни падают в реку,
El ómnibus cruza los puentes
Автобус пересекает мосты.
Se hielan allá en los museos
Там, в музеях, мерзнут
Las barbas, las barbas en flor de los reyes
Бороды, цветущие бороды королей.
Se hielan allá en los museos
Там, в музеях, мерзнут
Las barbas, las barbas en flor de los reyes
Бороды, цветущие бороды королей.
Faroles que abren el ojo
Фонари открывают глаза,
Guardianes que cierran canceles
Стражи закрывают ворота.
Detrás de todas las ventanas
За каждым окном
Los niños, los niños harán los deberes
Дети, дети будут делать уроки.
Detrás de todas las ventanas
За каждым окном
Los niños, los niños harán los deberes
Дети, дети будут делать уроки.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.